>中島美嘉の雪の華の韓国語リメイク
>ごめん、愛してる ost
☆オニュも挑戦千曲で歌ってた
☆ジョンも日本のペンミで歌ってた
눈의꽃 / 박효신
雪の華 / パクヒョシン
어느새 길어진 그림자를 따라서
いつの間にか 伸びた影を追って
땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요
黄昏時になった暗闇の中を 君と歩いていますね
손을 마주 잡고 그 언제까지라도
手を取り合って いつまでも
함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요
一緒にいられるというだけで涙がでるんです
바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요
風が冷たくなるたび 冬が近づいてきますね
조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던 계절이 오네요
少しずつこの道で 君の手を離さなければならなかった季節が来るのですね
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
今 今年の初雪の華を見つめながら
함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어
一緒にいるこの瞬間に 僕の全てをあなたに捧げたい
이런 가슴에 그댈 안아요
こんな思いであなたを抱き締めましょう
약하기만 한 내가 아니에요
僕はただ弱々しい奴とは違うんです
이렇게 그댈 사랑하는데 그저 내맘이 이럴뿐인거죠
こんなにも貴方を愛しているのに そう思うばかりです
그대곁이라면 또 어떤일이라도
貴方の側だと どんな事も
할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요
やってのけることが出来る気がする そんな気分になります
오늘이 지나고 또 언제까지라도
今日という日が終わっても いつまでも
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요
僕らのこの関係が永遠に続くように 祈っています
바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면
風が僕の窓を揺らして 暗い夜が明けさえすれば
그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄게요
貴方の辛い想い出さえも 僕が全て消してあげますから
환한 그 미소로
優しく微笑んで
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
果てしなく降り注ぐ真っ白な雪の華で
우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체
僕らの歩んだこの道が いつか変わってしまうとも知らず
환한 빛으로 물들어가요
明るい光で染められていきますね
누군가 위해 난 살아 갔나요
誰のために僕は生きて行くのでしょうね
무엇이든 다 해주고 싶은 이런게 사랑인줄 배웠어요
何もかも全部してあげたい そういう気持ちが愛だと学びました
혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면
もし貴方がいる場所がどこかわかったら
겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데
冬の夜の星になって貴方を輝かせてあげるのに
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
笑った日も涙で染まった悲しい夜も
언제나 그 언제나 곁에 있을께요
いつだって いつだって 側にいますから
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
今、今年の初雪の華を見つめながら
함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어
一緒にいるこの瞬間に 僕の全てをあなたに捧げたい
이런 가슴에 그댈 안아요
こんな思いであなたを抱き締めましょう
울지말아요 나를 바라봐요
泣かないで 僕を見て
그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고
ただ貴方の側で 一緒にいたい そう願うばかりです
다신 그댈 놓지 않을테요
二度と貴方をを手離したりしませんから
끝없이 내리며 우릴 감싸온 거리 가득한 눈꽃 속에서
果てしなく降り注ぎ 僕らを包み込んだ 道いっぱいの雪の華の中で
그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요
君と僕の心に少しずつ 小さな想い出を描いて行くのですね
영원히 내 곁에 그대 있어요
永遠に僕の側には貴方がいます