無理やり詰め込んだスペイン語の中でも、もっともよく使った表現を紹介します。
もちろんこれ以外にも様々な表現を知っているに越したことはありません。
キューバ人との会話を楽しむためではなく、キューバ旅行をサバイブするのに必要な最低限な表現です。



【あいさつ】
hola(オラ):こんちゃっす
buenos dias(ブエノスディアス):おはよう・こんにちは
buenas(ブエナ) :こんにちは(午後)
chao(チャオ):じゃーね
lo siento(ロスィエント):ごめんなさい
por favor(ポルファボール):お願いします
senor(セニョール):すみませんお兄さん(おじさん)
senora(セニョーラ):すみませんお姉さん
gracias(グラーシアス):ありがとう


【疑問文】
Habla espanol?(アラエッパニョール):スペイン語話せる?
Habla ingles?(アライングレス):英語話せる?
Donde esta~?(ドンデエスタ~):~はどこですか
Que hora?(ケオラ):何時?
A que hora?(アケオラ):何時に?
Cuanto cuesta?(クアントクエスタ?):なんぼ?(値段を尋ねる表現)
Puedo +不定詞(プエド~):~してもいい?
Puede +不定詞(プエデ~):~してくれない?


【代名詞】
yo(ヨ):私は
tu(トゥ):あなたは
este/esta(エステ/エスタ):これ
aquel/aquella(アクェル/アクェリャ):あれ


【名詞・副詞】

casa(カサ):民泊
habitacion(アビタシオン):宿/部屋/民泊
dia(ディア):日
una noche(ウナノーチェ):一泊
dos noches(ドスノーチェス):二泊
hoy(オイ):今日に
manana(マニャーナ):明日に
pasado manana(パサドマニャーナ):明後日に
ahora(アオラ):今
en la manana(エンラマニャーナ):朝に
en la tarde(エンラタルデ):午後に
en la noche(エンラタルデ):夕・夜に
cuenta(クエンタ):ご勘定


aqui(アキ):ここに、ここで
por aqui(ポルアキ):ここら
cerca de~(セルカデ):~の近く
centro(セントロ):中心街.m


un pokito(ウンポキート):ちょっと
mas(マス):もっと
un mas(ウンマス):(男性名詞を)もう一個、もう一杯
una mas(ウナマス):(女性名詞を)もう一個、もう一杯


【動詞・助動詞】
quiero~(キエロ):僕は~が欲しい/~したい
quiere~(キエレ):あなたは~が欲しい/~したい
tengo~(テンゴ):僕は~を持っている
tiene~(ティエネ):あなたは~を持っている
me gusta~(メグスタ~):僕が~が好き
te gusta~(テグスタ~):君は~が好き
comer(コメール):食べる
beber(ベベール):飲む
fumar(フマール):煙草を吸う



【実践編】
1.ハバナからバラデロに行く乗合タクシーを予約する

男「バラデロ?」
俺「si, en la manana de manana(うん、明日の朝だ)」
男「オーケー」
俺「A que hora?(何時)」
男「A las nueve(9時だ)」
俺「A las nueve,aqui?(9時にここ?)」
男「si」
俺「Cuanto cuesta?(なんぼ?)」
男「diez CUC(10CUCだ)」
俺「OK! Hasta manana(OK、また明日!)」
男俺「(握手)」
俺「chao!(またね!)」


2.民泊斡旋業者とのやりとり

男「una casa?(民泊はいるか?)」
俺「si, cerca de centro, una noche(うん、中心街近くで、一泊)」
男「vengo(来い)」
俺「cuanto cuesta?(いくら?)」
男「veintecinco(25CUCだ)
俺「OK!」


3.ビールを頼む

俺「una cerveza, por favor(ビール一杯お願いします)」



店員「una mas?(もう一杯飲みますか?)」
俺「no gracias, cuenta.(いいえ、ご勘定で)」


4.男どもを避ける

男「Quire cigar?(葉巻はいるか?」
俺「no, porque no me gusta(いいや、嫌いなんだもん)」

男「Quire cohiba?(コイーバの葉巻はいるか?」
俺「no, lo tengo(いいや、持ってるから)」

男「Quire una chica?(女はいるか?」
俺「no quiero(欲しくない)」