ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!

ヤマちゃんの、社長!そんな英語はありません!

ワンナップ英会話スクールのアドバイザー、ヤマちゃん(TOEIC 950点取得)が、
社長から送られてくるお題を無理矢理英語にしていくブログです。


テーマ:
こんにちはー!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

予定日まで1週間となりました!
まだ産まれる気配はありません!

足のねー、付け根がねー、
尋常じゃなく痛くてねー、
立ち上がるのも歩くのも寝返り打つのも
たいへんな、それはもうたいへんな勇気が必要です(笑)

そんなかんじで今日も元気にのんびりと過ごしております(*´-`)

あと1週間という実感はありません。
ほんとに?誰が?私が???
て感じです。

なので今日もブログを書きます。

ていうかお題もらってたのすっかり忘れてました!!!!!
ごめんなさい!!!!!



あ、そういえば昨日は二子玉川の蔦屋家電さんで
社長とローレンのトークイベントでしたね!
蔦屋家電さんの素敵すぎる空間で、
たくさんの方にお越し頂いたようです( ^ω^ )

私も行きたかったな〜!

社長、サイン会までお疲れ様でした!
夫がお世話になりました!(笑)





てことでお題でーす。













ヤマちゃん

予定日が近づいてきました。
もういつ生まれてもおかしくないですよね?
ワクワクドキドキですね。

ところで今朝、会社に納豆が届きました。
しかも着払いです。
発注したのは当社の“ファンタジスタ”ことBさん。
(届いたのはBさん出社前)

宅配の方に「5000円でーす」と言われ、
ちょ、ちょっと待って!と言って
送り主を見るとBさんの名前が。
居合わせた私とY井さんは仕方なく5000円を払いました。

・・・ていうか着払いで会社に納豆注文するヤツっている??

ということでお代です。
もとい、お題です。

着払いの納豆は自宅に送るように。















さすがBさん。

そして後日ご本人からきいたところによると、
この納豆は新潟写真旅行に行った時に食べて
感動的に美味しかった納豆の
お取り寄せでした(笑)

これの時ね。


そしてこれがその納豆ね。

Bさんから送られてきた写真を
勝手に使用しますね。
著作権で怒られたら、その時は、
いっしょうけんめい謝ります。

これほんと美味しかったんだよなー。



ということで、
訳しましょうー!














You are not supposed to send natto to the office by cash on delivery.













あ、自宅に送るように、か。
間違えた。

でもまあ、意図はこの方が伝わりやすいんじゃなかろうか。
会社に送ったらだめだわよ、って。

どう?
テンションをちゃんと訳せてると思うなー。
どう?




てことで、良しとすることにします!



社長、みらい納豆、良かったらお取り寄せして食べてみてください!美味しいですよ!



テーマ:
こんにちはー!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です!

大型連休も終わり、テレビの「令和初」乱用も
ちょっとずつ落ち着いてきましたね(笑)

ヤマちゃんは元気です。
予定日まで2週間くらいになってきました。
まだ気配はないです。
ご安心ください(笑)

連休終わって、遊びの予定はなくなったので、
毎日毎日のんびりしてます。

昨日は母の日でしたね。
夕方までゴロゴロしている弟を叩き起こして、
買い物へ行き晩御飯を作ってもらいました。

意外と色々できるようになってて
びっくりしました。
カレー以外作れないだろうとなめてたよ弟、
ごめんww

そんな平和な感じです。



社長からお題頂いたので訳します!

















ヤマちゃん

その後元気にしていますか?
予定日は今月だから何だかこちらまでソワソワしてきます。

ということで、また英訳のお題を出したく思います。

ではお題!

「学習書が丸善丸の内本店のビジネス英語学習書ランキングで
一位になってすごく評判が良く、二子玉川蔦屋家電でも売り場を増やして
凄い事になっていたよ!」

よろしく~。












それお題!?
英訳すんの!?
長くね!?

まあなんとなくやってみましょうか。
意外とできるのか、できないのか、
一か八かやってみますね。

あまり考えず勢いで!
いくぜ!










Our book got first place of "Business English Book Ranking" at Maruzen Marunouchi.
It's getting a great reputation!
Its display at Futako Tamagawa TSUTAYA ELECTRICS has been expanded as well and it looked amazing!










ちょっと、興奮が弱まっちゃいました、、
事実は伝えられても、熱がね、、

むしろ熱を伝えたいやつだと思うんですが、
まあ、その、各自で熱を加えてみて頂ければ、
いいかなーと。

(゚∀゚)


いやしかしそれにしても、すごいですね!!!
丸善で一位!!!!
蔦屋家電でも売り場拡大!!!!

5/21の社長とローレンのトークイベントも
がっつり告知していただいてます(°▽°)

英語使ったワークショップもやるそうなので
ぜひ冷やかしにおいでください(°▽°)ニヤニヤ

19:30からですー!


ここから申込みできますー!




評判良いようで嬉しいです!
ほんと、嬉しい!

まだ手に取られてない方は是非チューラブラブ



ということで、ステキなニュースをお届けしましたー(°▽°)





社長、一位やりましたねー!!!!


テーマ:
こんにちは令和!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です!
GWいかがお過ごしですか!

いつの間にやら、改元しましたね。
時代が変わる瞬間を見届けるというのは
なかなか稀有な体験でしたね。

ヤマちゃんベビーは令和元年生まれとなります。
社長からは、本気出せば平成最後生まれもいける!と
励まされていたのですが、本気度が足りなかったようですww

お陰様で無事に臨月に入り、引き続き甘やかしてもらいながら過ごしてます。
ドライブしたり、おいしいもの食べたり、
色んな友人に会ったりもしたりして。

連休で各地から家族が集まって来て、
市内観光もしてたりします。

けっこう見所色々あるなあ。



藤棚が美しい近所の神社


本土最西端の地


旬を過ぎたつつじ祭り


ニイタカヤマノボレを送ったとされる無線塔


渦潮で有名な橋からの無線塔、巨大。


密度日本一の、200を超える無人島群。
島々の間を縫って走る遊覧船にも乗りました。



県外からも人が押し寄せる陶器市


懐かしい海水浴場、こんなきれいだったんだ!


で乱獲してその夜のおつまみにww
ミナです。
他の地域ではニナとかシッタカとかバテイラとか呼ばれるそうです。



遊びの予定も買い物もひとまず終えたので、
荷物整理しながらゆっくり備えたいと思います。

あ、あと庭でBBQもしたんだった。

ロブスター届いた。




こう、最後の夏休みて感じです。
ここ3、4日くらいの出来事です。
近い範囲内に色々あるのがまたいいよね〜。

我がふるさと、よきところです。


お腹はどんどん突き出てきてます。

これよりさらに成長してる気がする。
ていうかこの服着るのかなり無理あるよねww

もう、針とかチョンしたらパーンなりそう。

さすがに寝苦しいですね。
ホルモンの影響で寝つきも悪くなるらしいし、
張りも尿意も胎動も頻繁だし、
2時間以上続けて寝れてないなそういえば、
という感じです。

おかげで11時と16時に眠気のピークがやってきます。
昼寝しないとやってられません。
という言い訳で引き続きゴロゴロしとりますww
今のうち今のうちー!wwww


ちなみに、
私と出産予定日が10日くらいしか変わらない
同級生がいたのですが、
なんと数日前に破水からの出産に至ったとのこと!

私の予定日は29の肉の日なのでまだ3週間ほどあるのですが、
に、に、にわかに焦る、、、


近況はそんな感じです。

仕事からかけ離れすぎて夢見てるみたいです。
昼寝してばかりで夢見てるのかもしれません。


スクールでは、社長のサイン入り学習書が受付で販売開始して
いるようですが皆さんご覧になりましたか?
社長のサイン入り、私もほしい!

今度の二子玉川蔦屋家電での出版記念イベントに
夫を派遣してサインもらってもらおうかな(・∀・)
て思ってます。




そんな社長からお題が来てたので英訳しますね。

お題はこちら!











にんげんだもの












産休中でも手加減なしの難易度!ww

詩的な、つぶやき的な、力まない感じの、
そういうフレーズっぽいような、
そんなような、そんなのですよね。
Because we are human being じゃないもんね。

わかるよ。
わかる。
そりゃわかるよ。
言いたいことはさ。
あたしだって馬鹿じゃないんだから。
よおくわかるよ。

英訳かあ。
英訳ねえ。

そうねえ。

じゃあねえ。
そうだなあ。

えーとねえ。

こういうのでどうだろう。

えーとねえ。


えー、











Nobody is perfect.











ああー!
まあそれもありだよねー!

的な解答。。。
ラジオだったらオマケのピンポンもらえるやつ。


人間だものって、なんか、
失敗してもいいじゃない、人間だもの
みたいなことでしたもんね?

だから、完璧な人間なんていないんだから、
てことにしてみたんです。

まあ、そういう切り取り方もナシじゃないよねー
って感じじゃないですか?
意訳するとそういうことよね〜的な。


でも翻訳、英訳としては、もうちょっとバチっと
くるやつ言い当てたいんだけどなあ。


えーとね、
例えば、









We're only human.









とか。









That's what makes us human.








とか。
そういうの?
どう?



産休中の英訳の何がつらいって、
ネイティブ講師にきけないことよね。
いや別にきいてもいいんだけどさ。

メールとかチャットでニュアンス伝えるのチョー難しいわけでさ、
それができるなら訳せるよねって話よ。

まあでも、どうせ英訳部分は期待されてないの
わかってますから、いいんです。
徐々に子育てブログにシフトしていって
本来の目的を全員で忘れる流れにするのが目標ですから。

来年入社するスタッフとかが、
この子育てブログはワンナップとなんの関係があるんですか?
とかきいてきたら成功ですよね。

よおーし、頑張るぞー!





社長、腹が重いです!

テーマ:
こんちゃーす。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

皆さまご機嫌いかがでしょうか?
ヤマちゃんはとってもとっても暇です。

家事をほんのちょっぴーり、やってるかどうかわからんくらい手伝う以外やることなし。
山の上のおうちから最寄りのコンビニやバス停まで徒歩30分かかります。
往復1時間だね。

まあ、散歩にはちょうどいい距離感だから。
歩いて下山して遊びに行けばいいやーてなもんで思ってたわけですよ。
カメラ持って散歩もたのしいし。

そしたらさ、こっちでの産院での初受診でさ、
2週間の散歩禁止を命じられるっていうね、、、

ちょっと前まで普通に仕事してたのに
連休でみんな帰ってくるというのに
活動を封じられるってのは、
なんとも悲しいもんです。

飽きてるよー。
でもまだ散歩禁止から4日しか経ってねえ、、


お腹張るし、むくみやばいし、やたら眠いし、
妊婦らしい現象を力一杯ゴロゴロ転がりながら楽しんでます。

そんな感じで、文句ばっかり言いながら過ごしてますwww

張りは怖いからね。
まだ産まれちゃ困るもんね。
頑張ってゴロゴロします。




今日は社長からお題を頂いたので英訳しまーす。

やることができた!
(・∀・)

ではお題です!












お題は
「ラジオの時はゴロゴロしてたでしょ?」
です。

この間送ってくれた写真がどうもゴロゴロした目線からだったような気がするんだよね。












正解!!
社長、大正解ですよ!!
ラジオの時は、どころか基本的にゴロゴロしてます!!

イガちゃんがラジオ登場してましたねー。
聴きました?

ヤマちゃんは今回はYouTubeのレインボーFMのチャンネルで動画生配信で観てました。

音源アップしようと思ってるんですけど、
うまくいかなかったのでまた後日ね。

イガちゃんの緊張感が面白かったです(笑)
出たがりのくせに急に緊張するとか
意味不明で面白くないですか?(笑)

英訳にも参戦しましたが、ラジオ出てなくて
ガヤとして考えるのなら気楽で楽しくていいですね!

ラジオのたびに英訳嫌がってましたけど、
これならいいや!(・∀・)


私が英訳挑戦しながらみんなに送った写真はこんな感じでした。


この角度ねw
この角度から、社長は私がゴロゴロしてたと言い当てられたわけですww

さすが社長!
大正解!

ちょうど張り止め飲んで副作用で
動悸が激しかったので、という口実で(笑)
めちゃくちゃゴロゴロしてました。

ラジオが水曜11時じゃないですか〜。
その時間ってちょっと眠いんですよ〜(笑)

実家って基本的に早寝早起きだから、
今日なんてまだ21時なってないのにみんな
おやすみーって部屋に引っ込んでますからね。

6時くらいに目が覚めて、8時くらいまでうだうだして、
ご飯食べてテレビ見たり本読んだりしてたら、
ちょっと眠気が来るよね〜。

で、また16時くらいに第2波がくるよね〜。
何もしてないのに疲れてる気がするのよ〜。
何もしてないから疲れる説もあるよね〜。




てことで英訳しよーっと。












You were lying down during the radio program, weren't you?











普通ー!

ゴロゴロするっていうニュアンスは捨てました。
ダラダラしてたじゃなくて、
横になってたって意味の方を取りました。

角度的に寝転んでたよねって話なので。

ゴロゴロ寝転んでるって、ほかに言い方あるのかなあ。
英語圏って、大人が床にゴロゴロ転がってるイメージないなあ。
カウチポテトみたいな、ソファにだらっと座って
テレビ見たりダラダラしたりするイメージ。


というわけで、横になってたよね、という
英語にしてみましたー。




さあ!明日から10連休ですね!
お仕事の方もお休みの方も、体調崩さないように
張り切ってお過ごしくださいませね〜!

ヤマちゃんは引き続きゴロゴロしてうっかり産まないように気を付けま〜す!



社長、こんなに暇なのにお借りした本まだ読み終わってません!
てへぺろ!


テーマ:
はいこんにちは!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話 in 長崎です!

ついに産休に入ってしまいまして。
のどかな田舎でゴロゴロダラダラしています。










そんな毎日がゴールデンウィークのヤマちゃんが
ブログを書くわけですが、
だってあーた、
そらそうでしょ!

今日は、今日は、今日は!!!







学習書発売日ー!!!!



ですもの!!

Amazonでポチったの、いつ届くんだろう。
ていうか本屋さんで見たいよう。

フライングで昨日購入できたスタッフもいて
書店に並んでる写真は見ました。

さ、皆さん、本屋に走って、
写真撮ってヤマちゃんに見せてください。



・丸善 丸の内本店・日本橋店

・紀伊國屋書店 新宿本店

・ブックファースト 新宿店

・三省堂書店 有楽町店

・有隣堂 アトレ恵比寿店

・ブック・エキスプレスエキュート品川サウス店

有隣堂 横浜駅西口エキニア横浜店

この辺りの書店でどうぞ〜!


いや〜、ついに発売日かあー!
ついに、ついに!

うーーーーー

本屋で見たい!!!!




そして、そして、

二子玉川の蔦屋家電さんにて出版記念イベントを
開催することになりました!

ここすごいオサレで素敵なお店なんですよー!

著者の海渡先生と、ローレン先生がご登壇されますって書いてあります( ^ω^ )

仕事でのサバイバル英会話のコツをお話しして、
英語のワークショップも行う学び多きイベントです!

あー見にいきたいよう。。

5/21(火)19:30からです!

あー行きたいよう。。





ということで皆さん、

※本家ブログさんの真似www



テーマ:

こんにちは!

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

いよいよ最終日ー!

やり残したことがないか

そわそわします。

あるかな?ないかな?

あったらごめんね?

なんかあったら電話して?

 

というわけでして、

あまり実感もないままですが、

来年戻ってくるし、

って言う感じで割とカジュアルに

終わろうとしています。

 

デスクも整理したやらしてないやらww

一応、引き出しの中は大体は空です。

大体はねww

 

お花頂きました(T0T)

image

ワンナップカラーを添えて(T0T)

 

ありがとうございます。

ありがとうございます。

ありがとうございます。

 

元気に産んで元気に戻ってきまーす!

 

 

ということで、今日はさすがに、

社長からのお題ですww

 

昨日、BABAさんが、お題出しました

って言ったら、社長が、

 

もおおーーそういうのやめてええええ

 

ってマジで怒ってました(笑)

もおーって(笑)

 

満を持して「お題出します!」

って言ったら

「もう終わってます!」

って言われるパターンが

ここに来て続きましたからね。

 

ごめんなさい。

 

まあまあまあまあまあ、

明日の分言えばいいじゃないですか!

となんとか社長をなだめて、

頂いたお題がこちらです!

 

じゃん!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

いってらっしゃい!

 

 

 

 

 

 

 

 

おお~。

久々の社長からのお題~。

 

え、ちょっと待って。

社長からのお題って、

一か月ぶりじゃね????

 

そんなに久々か!!

 

そりゃ、もお~~~~って

言いますよね!!!

あららー!

ごめんなさい!!!

そうかそうか。

 

いやはや。

 

 

 

えーと。

いってらっしゃい、ね。

 

これはなかなか難しいやつですよね。

 

いってらっしゃいを言う

シチュエーションで使われるのは、

 

See you!

Have a good day!

Have a safe trip!

 

あたりでしょうか。

 

いってらっしゃいの訳ではなくて、

そのシチュエーションで言う事ね。

 

まあつまり、

 

 

 

 

 

 

社長!そんな英語はありません!

 

 

 

 

 

というわけですね。

おお~。

決まった!!!

 

これでしょ?

そういうことでしょ?

産休前最後に伝家の宝刀抜きましょう

ってことでしょ?

求められてる答え出したよね?

 

違う?

 

 

一応英訳しておきましょうか。

 

今回の場合、ヤマちゃんの産休に

向けての一言なわけで、

ここには社長の、

「別に最後じゃないよ、

ちょっと長めの連休なだけだから、

さよならじゃないよ、

戻ってくるの待ってるよ!」

という気持ちと、

「出産がんばれよ!

一仕事してこいよ!」

という気持ちが込められている、

と、勝手に解釈をしています。

 

社長、全然違っても、その事実はもう

墓場まで持って行ってください、

恥ずかしいから。

 

「いや、普通にいってらっしゃいって

英訳しにくそうだったから・・・」

とか困惑顔で言ったり

しないでください。

 

どうぞよろしくお願いします。

 

 

ということだから、

そっちを訳すといいんじゃないかなーと。

 

で、その結論はヤマちゃん的には、

こちらです。

 

 

 

 

 

 

 

 

See you!

 

 

 

 

 

 

 

おお~。

シンプル~。

 

いやね、色々考えたんですよ。

 

We will be waiting for you!

Have a good maternity leave!

Enjoy your vacation!

Keep in touch!

Hope to hear from you soon!

I'm looking forward to see you soon!

 

などなどね。

 

でもー。

うーん。

色々考えたらさ。

 

結局はね、

 

「ま、お別れじゃないから、またね!」

 

てことかなと思ったわけですよ。

そういうこと。

 

だから、いつもと変わらない感じで、

 

See you!

 

と言うのが一番しっくり

来るような気がしたんです。

 

 

これは、我ながら、

史上何番目かの良訳なんじゃないの!?

っていうくらいよく訳せたと

思ってます。

 

なんていうか、訳自体というよりは、

この、ね、経緯ね、これを

踏まえた上でのね、奥深さがね、

こんなシンプルなフレーズに

隠れてるっていうね、

もうこれ以上ないくらいに

完全なる自己満足ですよね。

 

自己満足なのに、

どうもご清聴ありがとうございました。

 

 

 

てなわけで、

 

社長!行ってまいります!!


テーマ:

こんにちは!

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

さあ!

さあ!

泣いても笑ってもあと2日!

ぎょえ~~~~

 

もうなんか、

あと何やればいいんだっけ

あと何やればいいんだっけ

何だっけ

どれだっけ

いつだっけ

何だっけ

って感じです。

 

 

そんな今日!

なんと!

 

ババーン!!!!!

一足先に著者へと

学習書が届きました!!!!

 

 

うおおおおおおおお

本になってるうううううううう

ピーピー

やんややんや

 

社長に、新元号発表のように

掲げていただき、写真や動画を

ひとしきり撮って、

共著者ローレンと、

著者社長のお尻を全力で

叩き続けたプロジェクトサブリーダー

白金先輩と、

社長の三人でも記念撮影して、

みんなでじっくり見ました。

 

うわ~「はじめに」って本っぽい~!

うわ~索引もついてる~!

うわ~私の名前も載ってる~!

 

と初々しいリアクションを

みんなで繰り出して歓喜しました。

 

 

 

完成品を手に取るって、

ほんと嬉しいものですね~。

 

ものづくりに携わるお仕事を

されている方って、

こんな喜びがあるんでしょうね~きっと。

 

皆様のお手元に届くのは、

あと1週間ほど先になります。

どうぞ、力いっぱい

ワクワクしてお待ちくださいませ!!

 

アマゾンで予約できますよ♥

予約購入だと送料無料です♥

http://ow.ly/EaGY30oaW80

ぽちっとどうぞ♥

 

 

いや~。

できるんだなあ。

本って、ちゃんとできるんだなあ。

嬉しいなあ。

本屋さんに並んでるとこ、見たいなあ。

 

ということで。

 

 

 

今日はBABAさんからお題を頂きました。

社長と会うの今日が最後なんですけど

社長からのお題じゃないっていう・・・(笑)

 

こないだもお題だす!って

言われた時にはもう別の人からの

お題でアップしてたし、

なんか、かわいそうかなあ・・・。

 

一声かけた方がいいかなあ・・・。

 

まあ、もう、書いちゃいますね。

なんなら初の一日二回英訳しますよ。

最後だからサービスね。

 

 

ではBABAさんからのお題!

 

 

 

 

 

 

 

 

顔で笑って心で泣く

 

 

 

 

 

 

 

 

心で泣いてくれているそうです。

ヤマちゃんの産休を。

「早く帰ってきて」ってまだ

休んでないのに言ってましたwww

 

みんなありがとう。

ありがとうございます。

心から感謝です。

本当にありがとうございます。

 

あと1.5日、心して働きます。

 

え・・・・・・・?

な・・・・・・・

 

なにーーーーー!!!

 

 

いつの間に2日が1.5日に!!!!

ブログの冒頭ではあと2日って

書いたぞ!ぜったいに!

0.5日どこいった!!!

 

なんてこった。

なんてこった。

 

貴重な0.5日が・・・。

時間があっという間に過ぎてゆく・・・。

 

 

 

じゃあ、そういうことで。

英訳しますね。

 

 

 

 

 

 

 

I'm smiling, but my heart is crying.

 

 

 

 

 

 

こんな感じでいかがでしょうか。

顔で、というのは省略で。

 

笑ってるけど、私の心は泣いているのよって。

 

そういうので。

どうですか。

 

けっこうちゃんと正解じゃない?

ちゃんと英訳してるんじゃない?

BABAさんどうですか?

 

 

 

いやしかし、ほんとに嬉しい。

本の完成。

ほんとに嬉しいよ。

 

たくさんの方にご協力頂いて、

本を出そう!と、あのまろまろで

決めてから、一年。

 

ついに。

ついに。

 

 

 

 

社長!本当にお疲れ様でした!


テーマ:

こんばんは。

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

今日はねー。

お題を社内募集しました。

 

いくつか出てきましたが、

どんどん却下しましたww

 

みなさん、

またの挑戦をお待ちしてます!

(えらそう)

 

 

 

そんな中、見事選ばれたのがこちら!

 

 

 

 

 

 

 

桜は儚いからこそ美しい。

 

 

 

 

 

 

即採用!

難しそうだから!

 

ということで、色々調べてみました。

調べた結果、むずかしーじゃねえかこのやろう、

ということになりまして、

講師に聞きました。

カンニングです。

カンニングと言えばてな沢です。

 

※てな沢とは・・・

ワンナップ英会話のアドバイザー。

それでも僕はやってないM沢の略。

出展:

https://ameblo.jp/oneup-yamachan/entry-12381757906.html

 

 

 

 

講師が訳してくれた英語はこちら!

 

 

 

 

 

 

 

Sakura are beautiful because they are fragile.

 

 

 

 

 

 

 

なるほどね。

うん。

fragileね。

short livedでもいいそうです。

 

桜が儚い、というイメージは

英語圏の人にも伝わるそうです。

そうなんだー!

説明しないといけないかと思った!

 

日本に住んでいるからかなあ。

 

 

 

説明っぽくするなら、

 

 

 

 

 

 

 

The beauty of cherry blossoms fascinate people not only because of its blossoms themselves but also because they are short lived.

 

 

 

 

 

 

 

とかだらだら喋ったらどうでしょうか。

 

ポエム感を出すのであれば、

 

 

 

 

 

 

 

 

Cherry blossoms are fragile.

That's why their beauty fascinate us.

 

 

 

 

 

 

ううーん。

足りない!

ポエム感足りない!

 

誰か!社内の人!

求ム!ポエム感!!

 

 

image

これ去年の新宿御苑。

散りまくってました。

雪のよう。

 

 

 

社長、お会いするの明日が最後っす!

さみしいっす!


テーマ:

こんばんはー!

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

昨日、一昨日とお休みを頂いておりました。

 

一昨日は、あまりのむくみに

恐れおののいて初めての鍼灸マッサージへ。

プロの技すごい!

人間の足に戻った!!!

(本日時点でまた全身膨らんでます)

 

その後こちらでの最後の妊婦検診へ。

体重が増えすぎとチクリされて、

むくみのせいだむくみのせいだと

心の中で唱えてなかったことに。

 

帰宅後は掃除洗濯断舎利。

 

そして昨日は、保育園見学へ。

その後、出産前の爆買いへ。

帰ってから、里帰りに向けた荷造り。

集荷が終わって、夜は社長やBABAさんや

O畑さんやO畑さんの家族と食事へ。

 

ということで、産休前最後の

お休みをフル活用しました。

 

今日も残りわずかなので、

もうあと3日ですな。

 

ひえ~~~~

 

 

では、ひっさびさすぎる、社長からのお題です!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

産休、もうすぐだね!

 

 

 

 

 

 

 

 

はい、もうすぐです。

もう、すぐです。

社長とはあと一回お会いしたら

終わりでしょうか。

 

パンナコッタ!

 

あ、間違えた。

なんてこった!

 

1年なんてあっという間さ!

という気持ちと、

ついに終わってしまう!

という気持ちと、

なんかよく分かんないや!

という気持ちと、色々です。

 

 

1年の間で、ワンナップがどんな

サプライズをかましてくれるのかを

楽しみにしていたいと思います。

 

昨年1年でも、運動会とかラジオとか

書籍出版とか、ねえそれ英会話関係ある?

みたいなチャレンジいっぱい

ありましたしね(笑)

 

変わらず大事にするものと、

大胆に変えてゆくものと、

両方あることと思います。

楽しみ楽しみ!

 

 

 

ということで英訳!

 

 

 

 

 

 

 

 

Your maternity leave is just around the corner!

 

 

 

 

 

 

 

この前のラストラジオで使った、

just around the corner

を使ってみたんだけど、

産休にも使えるのかなあ。

 

夏休みとかには使えるから

いけるかなと思ったんだけど。

 

ネイティブの人~

いかがでしょうか~?

 

 

 

 

社長、ぜんぜん実感沸きません!


テーマ:

こんにちは!

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

ちょっとあまりにも英訳してないから、

でも今日社長は捕まらなさそうだから、

たまたま隣にいたAりまさんに

「ねえ、お題ちょうだい」って言ってみました。

 

「エエ━━━━━( ゚Å゚;)━━━━━」

 

って言ってました。

 

「いつも社長が考えてらっしゃるんですよね。

エエーーーー」

 

と絶句し、しばし沈黙。

そして、

 

 

「社長の代わりにはなれません!」

 

 

と突然の宣言。ww

 

そこまで求めてないから!ww

ねえ、社長の代わりして。

じゃないから!

 

ということで、考えてくれました。

 

 

お題はこちら!

 

 

 

 

 

 

 

 

ざっくばらん

 

 

 

 

 

 

 

おおー。

良いお題。

 

なんでしょうかねー。

ヤマちゃんが最初に思いついたのは

 

 

 

 

casually

 

 

 

 

なんですけど。

 

 

そんなことより、Aりまさん、

「ざっくばらん」という言葉を

初めて聞いた時、

意味が分からなかったそうで。

 

その時、なんと、

 

 

 

「人の名前かなと思いました」

 

 

 

エエ━━━━━( ゚Å゚;)━━━━━

 

 

 

「ザック・バラン」

 

 

 

ダレエエ━━━━━( ゚Å゚;)━━━━━

 

 

ちょっと面白すぎるよwwww

で、その後、面接に入ったんですけど、

流れで「ざっくばらんに」って言って、

ちょっと一人でニヤけてしまいましたwww

 

 

 


 

 

ということで、

ざっくばらんの訳は、

 

 

 

 

 

frank

 

 

 

 

 

ですね。

 

ざっくばらんに、だと frankly。

ざっくばらんに言うと、だと

frankly speaking, 

 

こんな感じです。

 

 

 

社長、捕まらないと思ってましたが

捕まりましたね!!すみません!!

Ameba人気のブログ