さて、今回より各論に入ります 英語でス−プを飲むを何と言うでしょう? eat soupです 何故drinkでないか分かりますか drink→液体を直接口に流し込むという意味だからです ちなみに英和辞典には書いて有りません そして薬を飲むは take medicineですね 何故drinkでないか?薬は錠剤だからです 薬が液体ならdrinkでも良いです takeは単語単体では取るという意味ですが、プラス目的語で取り入れる、飲むという意味になります こういう事を思考しながら勉強していくのです 単語の丸暗記でなく 一般の単語帳は基本全無視して下さい 理三に入りたいならば 単語の語感、根源的な意味を会得しましょう これが語学習得の真髄です 単純暗記でなく、思考しながら覚えていきます そして考えながら覚えると、丸暗記と違い絶対忘れません 一発で長期記憶に入り込むのです つまり、思考の配分を高める事により、暗記の比率を減らせます 日本人が日本語を覚えるのと変わらないんですね