韓国で出会った日本詩人 | 年齢なんて関係ない、46歳、韓国在住日本語教師の挑戦

年齢なんて関係ない、46歳、韓国在住日本語教師の挑戦

育児と闘病で約10年の期間を過ごしました。気が付くと46歳!?そんな私が、あきらめかけた夢に向かってただいま、邁進中。日本語の授業の様子や、育児エピソード日記を更新中です。
そんな私をぷぷっと、笑っていただければ、嬉しいです。

おはようございます雨

 

こちら、けっこう、雨が降ってます〜

 

さて、一冊の詩集の話

 

釜山に住んでた頃

 

そこで知り合った友達にこの本を勧められました〜目

 

韓国人に日本人の詩集を勧められる不思議な感覚キラキラ

 

 


これ、なんと日本の詩人 柴田トヨさんの本が、

 

韓国語に翻訳され、出版された本。

 

 

この、柴田トヨさんは、なんと、100歳の詩人目

 

韓国で「総合ベストセラー1位」と書いてある。

 

題名「くじけないで」약해지지마

 

はい、この詩集、泣けます笑い泣き

 

わたし、こんな涙もろかったっけ?

(年をとったのかなぁ〜滝汗)

 

詩なんて、今まで、興味もなかったし、

 

感動したことなんてなかったのに。

 

そんな私を

 

詩と言う世界に招待してくれたのが、トヨお婆ちゃんニコニコ

 

すごく優しい表情してると思わない?

 

生き様って、やっぱり、こう言うふうに顔に出るんだと思うお願い

 

せっかくなんで、この詩集の中で、お気に入りの作品を1つだけ。

 

詩集の題名にもなってる。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「くじけないで」

 

ねぇ 不運だなんて

溜息つかないで

陽射しやそよ風は

えこひいきしない

夢は

平等に見られるのよ

私 辛いことが

あったけれど

生きていてよかった

あなたもくじけずに

 

柴田トヨ

 

 

芸術は国境を越える!!

 

皆さんも良い1日をお過ごしくださいドキドキ

 

良いね👍や、フォロー、やっぱり嬉しいですラブ