27ページにチア用語の解説があります。
チアガール(CHEER GIRL)とチアボーイ
(CHEER BOY)が項目としてあげられた後、
「米国ではあまり使用されない」と解説
されています。付け加えて括弧書きで、
以下のような記述もあります。
「チアガールも、チアボーイも米国では
ワイセツ的な意味合いで使用されること
が多い」
チアガール、チアボーイという言葉が、
(チアリーダーを指す言葉としては)
ほぼ和製英語に近いものでであることは、
現在ではある程度知れ渡っていますが、
それでも、掲示板などでウッカリ
「チアガール」などと書いてしまう人が
いて、注意されているのをよく見かけます。
「チアガール」という言葉が、
あまり適切ではないということを、
日本で最初に本の中で解説したのが、
おそらく、1989に出版された
この本であろうと思われます。
とは言え、出版後、23年も経つのに、
チアガールという言葉は、
まだ使われ続けています。
チアガールという言葉が、どうして
こうも日本中に染み込んでしまったかを、
少し調べてみました。
ひとつの可能性としては、TV番組です。
1980年11月5日~1981年10月21日の
約1年。TBSをキー局として、
「GOGO!チアガール」
という番組がありました。
水曜日19:30~20:00という、
ゴールデン枠でした。
主演は、三原順子さん。
今は、三原じゅん子さんという名で
国会議員として活躍されています。
他の出演者は、
甲斐智恵美(甲斐智枝美)さん、
島田歌穂さん、
鶴見辰吾さん、
宮脇康之(ケンちゃん、宮脇健)さん
真屋順子さん、
穂積隆信さん。
今から見ても、なかなかに、
凄い出演者たち。。。。。。。。。
それはともかく、
32年前ではありますが、
TV番組のタイトルとして、堂々と
「チアガール」が使われていたのです。
これによって、浸透したのか、あるいは、
TV番組のタイトルとして自然に使われ
るほど、当時の日本でチアガールという
言葉が行き渡っていたか、どちらかだと
思います。
いずれにしても、
そういう事情があるので、
一度広まった言葉を抹消するのは、
そう簡単ではないようです。
自分も、チアリーディングに興味を持つ
ようになるまでは、「チアガール」と
「チアリーダー」の違いについて、
あまり意識したことはありませんでした。
チアガール(CHEER GIRL)とチアボーイ
(CHEER BOY)が項目としてあげられた後、
「米国ではあまり使用されない」と解説
されています。付け加えて括弧書きで、
以下のような記述もあります。
「チアガールも、チアボーイも米国では
ワイセツ的な意味合いで使用されること
が多い」
チアガール、チアボーイという言葉が、
(チアリーダーを指す言葉としては)
ほぼ和製英語に近いものでであることは、
現在ではある程度知れ渡っていますが、
それでも、掲示板などでウッカリ
「チアガール」などと書いてしまう人が
いて、注意されているのをよく見かけます。
「チアガール」という言葉が、
あまり適切ではないということを、
日本で最初に本の中で解説したのが、
おそらく、1989に出版された
この本であろうと思われます。
とは言え、出版後、23年も経つのに、
チアガールという言葉は、
まだ使われ続けています。
チアガールという言葉が、どうして
こうも日本中に染み込んでしまったかを、
少し調べてみました。
ひとつの可能性としては、TV番組です。
1980年11月5日~1981年10月21日の
約1年。TBSをキー局として、
「GOGO!チアガール」
という番組がありました。
水曜日19:30~20:00という、
ゴールデン枠でした。
主演は、三原順子さん。
今は、三原じゅん子さんという名で
国会議員として活躍されています。
他の出演者は、
甲斐智恵美(甲斐智枝美)さん、
島田歌穂さん、
鶴見辰吾さん、
宮脇康之(ケンちゃん、宮脇健)さん
真屋順子さん、
穂積隆信さん。
今から見ても、なかなかに、
凄い出演者たち。。。。。。。。。
それはともかく、
32年前ではありますが、
TV番組のタイトルとして、堂々と
「チアガール」が使われていたのです。
これによって、浸透したのか、あるいは、
TV番組のタイトルとして自然に使われ
るほど、当時の日本でチアガールという
言葉が行き渡っていたか、どちらかだと
思います。
いずれにしても、
そういう事情があるので、
一度広まった言葉を抹消するのは、
そう簡単ではないようです。
自分も、チアリーディングに興味を持つ
ようになるまでは、「チアガール」と
「チアリーダー」の違いについて、
あまり意識したことはありませんでした。