“相続の匠”巣鴨の司法書士田村治樹のブログ -266ページ目

▼巴里とニューヨーク市

ご訪問いただき、ありがとうございます。



巴里、伯林、羅馬


これらをスラスラと読んでしまった方は
漢字博士と言われたことがあるのでは!?



順番に、パリ、ベルリン、ローマだそうです。


これらは、携帯の変換でも出てきました。


ふと、ブエノスアイレスとか
スリジャヤワルダナプラコッタとかは
どう書くんだろう・・・


と思いましたが、深追いしないことにしました。(笑)



このように、外国語を無理やり
日本語(漢字)にする


ということに近い話が登記の世界にもあります。


たとえば、外国に住んでいる日本人が
不動産の名義を持つ場合、
住所の表記にアルファベットが使えません。


なので、無理やりにでも日本語(カタカナ)に
変換して登記することになります。


たとえば、「ニューヨーク州ニューヨーク市」
といったような有名な名称だったらいいのですが、

「ウォルデンビュー通り」

なんていう名称になってくると、
この表記でよいのやら・・・と悩みます。


音声で、「ウォルデンビュー、ウォルデンビュー」
と聞こえているつもりでも、

「オルデンビュー」の方が近いのか
「ウォルダンビュー」の方が近いのか

なんてことも考えたりします。



住所にアルファベットが登記できれば、
こんな悩みは無くなるんですがね。(笑)





 

今日も最後までお読みいただき、本当にありがとうございました。

            
      ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ 
ポチッと押していただけると幸いです♪
Ctrlキーを押しながら押していただくと、ページが飛びません!

司法書士事務所ワン・ストップ相続の不動産や銀行手続、相続の遺言作成や生前贈与の専門家
各士業をはじめ、葬儀社・遺品整理社・不動産屋等専門家のご紹介も完全無料

“相続・遺言の匠”巣鴨の司法書士による巧なブログ
 

<ご相談・お問合せ窓口>
http://www.one-1-stop.com/utility/contactus.php
 
<取扱業務一覧>
相続による不動産の名義変更、贈与・売買による不動産の名義変更、遺言作成サポート会社設立、一般社団法人設立、役員変更・本店移転など会社の登記
 <司法書士事務所ワン・ストップ 連絡先>
TEL:03-5961-6411 
〒170-0002 東京都豊島区巣鴨2-4-2 岡田ビル703 
※押していただくとGoogleMapが開きます。 
巣鴨駅からあっ!という間に着く司法書士事務所です!
JR山手線「巣鴨」駅 徒歩1分都営三田線「巣鴨」駅 徒歩1分 
<田村治樹information>
RunningProfile http://ameblo.jp/one1stop/theme-10032879812.html 
Facebook http://ja-jp.facebook.com/tamuharu