この間、迷惑メールを何気なく見てたら娘の学校からぽいメールを発見びっくりびっくり


慌てて開いたら成績表だった笑い泣きびっくり笑い泣きメールで送ってくるとか知らんしガーン私が情報キャッチできてなかったのだろうか、、不安不安あぶな!とにかくちゃんと気づけてよかった!!


開いてみたら頑張っている模様目がハート算数と中国語(あと体育w)が得意ぽい!!(完全にローカル幼稚園のおかげにっこりシンガポールのローカル園は、掛け算割り算とかまでやっちゃうので、幼稚園より簡単なんだと思う看板持ち


中国語もどこまで理解できてるかわからないけど、レストランとかで中国語で話しかけられたら、なんて言ってるか教えてくれるので、はぁ心強てへぺろ


英語はlisteningはよかったけど、Writingは今一つだったので、これからの課題かなうさぎのぬいぐるみ

でもドローカルで鍛えられたおかげで、EAL(英語が母国語でないこのためのクラス)にははいらなくて良いレベルまであげてくれたので有り難い(EAL代かからないしアセアセそれに比べて母は、何しにシンガポール来たんだろうガーンガーン太りに来たんだろうか魂が抜けるネガティブ、、(甘く計算しても5キロ増真顔


そんな彼女ですが、この間、「どう」って何?って聞かれて知らんぷり

どう?銅のこと?銅メダルの?って聞いたら、ちがう、なんかみんな「どうしたの?」とか「どうやってやるの?」とかいろんなとこで「どう」って言うじゃん!あの「どう」って何?って聞かれて、、衝撃電球ダッシュ


「どう」に対して疑問持ったこともないし、上二人に「どうとは、、」って聞かれたこともないし、そもそもあんたも「どうしたの?」とか普段から使ってるやんびっくりびっくりいやぁ、難しい質問だった、、英語の"How"みたいな意味だよって言ったんだけど、この説明であってるのだろうか、、英語的な感じで考えると「どう」って不思議な言葉なのかなびっくりびっくり


あともう一つ。日本語の否定疑問文の返事が英語式で返ってきていつもどっち!?ってなる昇天


例えば、それ好きじゃないの?って聞いたとき、日本語だと

「いいや、好きだよ」か「うん、嫌い」ってなるけど、


英語だとDon't you like it?の答えは

No,I don'tかYes,I do.の二択。


娘に日本語でそれ好きじゃないん?って聞いたら、ううん。って言うから好きなんや、、と思ったら嫌いって言ったじゃん!って言われるし、うん。って言うから嫌いなんやと思ったら好きなのに!って言われるし、いつも混乱したり、軽く言い合いになったりする悲しい悲しい


これ、海外に住む子供のあるあるなのだろうか、、日本語で話しているけど、彼女の頭の中は文法は英語的な感じになるのだろうか、、


この否定疑問文ってやつ、英語はこーゆーもんなんや、こーやって返すんやって頭では理解できても、とっさに聞かれたらペラペラじゃない日本人(私含む)は、Yes.I don'tとか答えちゃいそう、、


なんか自分で書きながらも何言ってるかわからなくなったので、読んでてくれた人がいてもこいつ何いってんの?みたいになるかな魂が抜ける魂が抜ける魂が抜ける独り言ってことで、、、


なんか文章だけになってしまった骨骨


少し前に行ったビュッフェ👇
L'Espresso
22 Scotts Rd Goodwood park hotel


2年ぶりのビュッフェスイーツ美味しかったけど、前ほど何ラウンドも行けなくて胃の老いにガックリ😭

別の日。ラクレットチーズばりうま!!
Wine Connection Tapas Bar & Bistro (Robertson Walk)
11 Unity St, #01 - 19/20



お手頃!