ドラマ 約束 9話。

台詞で「執着」、もういいわ、ってぐらい連発されてた。

私が古いのか、イントネーションが違う。


さかのぼること、5年以上。

我が子絶賛反抗期。

言い合いしてる最中、「執着」と。

喧嘩最中でしたが、イントネーション違うよ、と突っ込み。火に油。

それから、ドラマで聞くも、我が子のイントネーションなのに驚き。

え?現代はそうなのか、それとも私が今日まで間違って発してたのか。

そんな疑問を持ちつつ生きてきたが、約束で、我が子イントネーション執着連発。気になって気になってドラマの内容が入ってこない。


調べると、私のイントネーションが合ってるみたい。

ドラマの演出さん、作り手さんスルー状態なのか。


そんなこんな、先日、相棒の再放送で、女優さんが、私のイントネーションで執着と発してた。

ですよね、とまた内容入らずうなずいた。