ドラマ 約束 9話。
台詞で「執着」、もういいわ、ってぐらい連発されてた。
私が古いのか、イントネーションが違う。
さかのぼること、5年以上。
我が子絶賛反抗期。
言い合いしてる最中、「執着」と。
喧嘩最中でしたが、イントネーション違うよ、と突っ込み。火に油。
それから、ドラマで聞くも、我が子のイントネーションなのに驚き。
え?現代はそうなのか、それとも私が今日まで間違って発してたのか。
そんな疑問を持ちつつ生きてきたが、約束で、我が子イントネーション執着連発。気になって気になってドラマの内容が入ってこない。
調べると、私のイントネーションが合ってるみたい。
ドラマの演出さん、作り手さんスルー状態なのか。
そんなこんな、先日、相棒の再放送で、女優さんが、私のイントネーションで執着と発してた。
ですよね、とまた内容入らずうなずいた。