スティーブン・アディス「写真がつなぐ 父娘の絆」 | TEDのすゝめ ( TED 英語 スーパープレゼンテーション 洋楽 映画 スポーツ )

TEDのすゝめ ( TED 英語 スーパープレゼンテーション 洋楽 映画 スポーツ )

英語の勉強をしているみなさんに、おすすめのTEDトークを紹介します。
TEDのホームページには interactive transcript という便利な機能がついているので、直接、TEDのホームページで見ることをお勧めします。
あちこちへ脱線しますがご容赦ください~(^o^)v

スティーブン・アディス 「一枚一枚の写真で綴る父娘の絆」
TEDのホームページへはをクリックしてください。
直接ここで観ることもできます。
Steven Addis: A father-daughter bond, one photo at a time

小さいことは気にすんなッ、主題と主張をつかもう!
スティーブン・アディスさんは、カリフォルニア州バークレーを拠点に、ブランドコンサルタントの仕事をされています→ ADDIS CRESON

【話題】 写真がつなぐ父娘の絆
【時間】 3分38秒
【要約】
1.わたしの15枚の宝物
 娘の1歳の誕生日にニューヨークの街角で撮った写真
 偶然にも、その一年後に同じ場所で写真を撮ることができた
 その後、妻の提案で、毎年恒例の儀式となった

2.通りすがりの旅行者に
 写真は通りすがりの旅行者に頼んで撮ってもらった
 カメラを手渡すだけの世界共通のボディーランゲージ
 誰一人断る人はいなかったし、カメラを持って逃げる人もいなかった

3.この旅がわたしたち父娘にもたらしたもの
 わたしたち父娘にとって神聖な旅
 911の数週間後にも、5歳の娘とニューヨークにいた
 この写真は単に一瞬の時を切り取っただけのものではなく、
 彼女の成長を知る貴重な一週間の旅
 9年前、人形屋さんをドキドキして見つめていた5歳の女の子は、
 今はニューヨークの学校に通うことに心をときめかせている

4.思い出をつくる
 人生で大切なことのひとつは、思い出をつくること
 積極的に、意図的に、思い出づくりをしましょう
 「写真を撮ってもらえますか?」と躊躇せずに頼みましょう

【語彙】

a speaking engagement :講演(の約束)

ritual :儀式

run off :走り去る

sacred :神聖な

proxy :代わりになるもの

milestones :道しるべ、節目

cherish :大切にする

anticipate :予想する

awning :天幕、日除け

determine :決める、決定する、決心する

aside from :~の他に


【transcripts】

Photography has been my passion ever since I was old enough to pick up a camera, but today I want to share with you the 15 most treasured photos of mine, and I didn't take any of them. There were no art directors, no stylists, no chance for reshoots, not even any regard for lighting. In fact, most of them were taken by random tourists.


My story begins when I was in New York City for a speaking engagement, and my wife took this picture of me holding my daughter on her first birthday. We're on the corner of 57th and 5th. We happened to be back in New York exactly a year later, so we decided to take the same picture.


Well you can see where this is going. Approaching my daughter's third birthday, my wife said, "Hey, why don't you take Sabina back to New York and make it a father-daughter trip, and continue the ritual?" This is when we started asking passing tourists to take the picture.


You know, it's remarkable how universal the gesture is of handing your camera to a total stranger. No one's ever refused, and luckily no one's ever run off with our camera.


Back then, we had no idea how much this trip would change our lives. It's really become sacred to us. This one was taken just weeks after 9/11, and I found myself trying to explain what had happened that day in ways a five-year-old could understand.


So these photos are far more than proxies for a single moment, or even a specific trip. They're also ways for us to freeze time for one week in October and reflect on our times and how we change from year to year, and not just physically, but in every way. Because while we take the same photo, our perspectives change, and she reaches new milestones, and I get to see life through her eyes, and how she interacts with and sees everything. This very focused time we get to spend together is something we cherish and anticipate the entire year.


Recently, on one trip, we were walking, and she stops dead in her tracks, and she points to a red awning of the doll store that she loved when she was little on our earlier trips. And she describes to me the feeling she felt as a five-year-old standing in that exact spot. She said she remembers her heart bursting out of her chest when she saw that place for the very first time nine years earlier. And now what she's looking at in New York are colleges, because she's determined to go to school in New York. And it hit me: One of the most important things we all make are memories.


So I want to share the idea of taking an active role in consciously creating memories. I don't know about you, but aside from these 15 shots, I'm not in many of the family photos. I'm always the one taking the picture. So I want to encourage everyone today to get in the shot, and don't hesitate to go up to someone and ask, "Will you take our picture?" Thank you.