The idiom "be like a deer caught in the headlights" means to be so frightened or surprised that you cannot move or think.
ヘッドライトを浴びたシカとは、恐怖におののいてどうしていいかわからない状態を指します。


愛するあなたへ! Here's a little something for you.-シカ


Each time they asked him a question he was like a deer caught in the headlights.

そのことを聞かれるたびに、彼は恐怖で何も考えられなくなってしまった。


The boy looked like a deer caught in the headlights when we discovered him in the room.

その部屋で発見されたとき、少年は、恐怖のため心神喪失状態だった。



思考停止ビジネス 売りたかったら客に考えさせるな! (単行本・ムック) / 坂口孝則/著
人気ブログランキングへ
¥1,260
楽天