"head over heels"
というIdiom を勉強します。

オリバーのブログ-head over heels

意味は、totally and uncontrollably in love ...といった感じで、日本語では、彼女・彼氏に首っ丈・夢中だという言葉がぴったりすると思います。

 

"head over heels"は、元々は、”heels over head”という形で、”upside down”(逆さま)という意味で使われていたようです。結局、語順まで逆さまになっちゃったんですね。現在では、恋に落ちて頭がぼーっとした状態を表して、head over heelsと使われることが多いようです。

 

例文で、覚えましょう。

 

He's completely head over heels about her.

彼は彼女のことで頭がいっぱいだ。

 

He fell head over heels in love with her.

彼は、彼女に夢中になってしまった。

 

I soon found myself head over heels in love with the girl.

いつのまにか彼女に首っ丈になってしまった。



CD付新TOEICテスト900点を突破する英単語
¥1,680
楽天
人気ブログランキングへ