de

 

 こいつがネックだ。実は、こいつ、冠詞だったり前置詞だったりする。

 

 という説明を、だれもしないのはなぜ?(してる本もあるかもですが)

 

 部分冠詞の、男性は、du、女性は、de la。

 

 男性名詞が母音だったら、de l' になる。女性名詞も同じ。

 

 (そもそもduは、de le が化けたものだ。発音の都合上かも)

 

 冠詞だけ覚えるなら、これでいいけど、前置詞に、de がある。

 

 ポールの猫というとき、英語だと、Paul's cat なんだけど、フランス語は、le chat de Paul になる。

 

 なんで、de なの? って今ごろ言ってもねえ。

 

 はい、これを区別して覚えましょう。

 

 de の後に、la とかないから、前置詞ということ?いや、もう、状況でわかるでしょってこと?

 

 とにかく。冠詞の表をメモし、そのメモを見ながら、デュオリンゴやります。

 

 簡単な名詞とかも全然自信ないなあ。書く練習してないからね。デュオリンゴで、書けという問題あるけど、書くのと、しゃべるのと選べるので、まずしゃべってみる。そしたら、半分ぐらい、AIが、聴き取ってくれて、文字にしてくれる。すごい~。

 

 英語より、フランス語のほうが、正解率高いしー。まだ超簡単だからだけど。

 

 しかし、難しくなって、ついていけなくなるのは、何が原因かを今度こそ突き止めて、ついていけるよう頑張ります。