de
こいつがネックだ。実は、こいつ、冠詞だったり前置詞だったりする。
という説明を、だれもしないのはなぜ?(してる本もあるかもですが)
部分冠詞の、男性は、du、女性は、de la。
男性名詞が母音だったら、de l' になる。女性名詞も同じ。
(そもそもduは、de le が化けたものだ。発音の都合上かも)
冠詞だけ覚えるなら、これでいいけど、前置詞に、de がある。
ポールの猫というとき、英語だと、Paul's cat なんだけど、フランス語は、le chat de Paul になる。
なんで、de なの? って今ごろ言ってもねえ。
はい、これを区別して覚えましょう。
de の後に、la とかないから、前置詞ということ?いや、もう、状況でわかるでしょってこと?
とにかく。冠詞の表をメモし、そのメモを見ながら、デュオリンゴやります。
簡単な名詞とかも全然自信ないなあ。書く練習してないからね。デュオリンゴで、書けという問題あるけど、書くのと、しゃべるのと選べるので、まずしゃべってみる。そしたら、半分ぐらい、AIが、聴き取ってくれて、文字にしてくれる。すごい~。
英語より、フランス語のほうが、正解率高いしー。まだ超簡単だからだけど。
しかし、難しくなって、ついていけなくなるのは、何が原因かを今度こそ突き止めて、ついていけるよう頑張ります。