今回は「ジョブシミュレーター」について!



先日、上記ブログでもご紹介しましたが、ジョブシミュレーターは、ロボットが人間の仕事をする世界で、人間がかつて「やっていた」仕事を体験するというVRゲーム🎮


操作方法も自分が動いた通りに動くので、実際にその場にいるような体験が出来ますキラキラ

私はOculusのVRゴーグルを付けてプレイしたので、自分の視点で語っていきたいと思います!



まずジョブシミュレーターは4つの仕事を体験できます。今回は「オフィス編」でプレイ。



オフィス編はサラリーマン体験が出来ます!

サラリーマンというと色々苦労してそうだから、嫌な予感がする・・・w



仕事体験はロボットから直接指示されたり、ボードに指示が書かれてるので、どんどん指示に沿って仕事を達成していくのですが、こんなふうにボードに書かれてる文字は全部「英語」なのです笑い泣き(元々海外のゲームのため)


"TAKE PAPER WHEN READY!"

「準備できたら紙を取ってください」



紙ってなんやねん!って最初思いましたが、すぐ近くにFAX?のような機械があり、そこの紙を取れば次に進める仕組みです。英語が分からないと詰みますねw



パソコンを起動するのも、実際と同じ。コンセントを差して、パソコンとモニターの電源を付けるのも自分の手でやります。VRの世界とはいえ、現実みたいでめちゃくちゃ楽しいです爆笑ルンルン




・・・でも楽しいだけではありません。



 


こちらはボヤけて分かりづらいですが、パソコンの画面に売上データが表示されてます。

売上$500に対し、出費が多過ぎて大赤字になっております。(売上全然無いぞ・・・)




はい。指示通りにこのデータがまるで利益があるかのように出費を$0にして、数字を改ざんしました!!


こんな風に会社の悪事に加担する事も出来てしまうのですw

(指示通りにやったから私は悪くない)



他にもプレゼンをしたり・・・



クビにするロボットを決める事もできます!


次から次へと出てくる指示を全部達成していけば、クリアーとなります。大体30分くらいですが、なかなか大変でしたw


最後に「この英語分からんよ!」と思った英語をご紹介w



こちらはロボットの履歴書です。

ロボットのスキルが書いてあります。

  • being sketchy→不審者、怪しい存在
  • cooking books→帳票の改ざん、修正
  • acquiring cheese→チーズの入手
  • driving cars→車の運転

beingは「存在」、sketcyが「怪しい」という意味なので、私は「不審者」と訳しましたw

cooking booksは直訳すると「本を料理する」という意味なんですが、それだと訳わからないですよねw

booksはビジネス英語だと「伝票、帳票」などを意味するので、帳票を料理する=手直しする、改ざんするという意味になるようです!(これは調べないと分からんw)

残り二つは英語が分かればなんとなく分かるかなとw
 


ブログでは今回は以上となります!

かなりカオスな指示が多いので、めちゃくちゃ面白かったです笑い泣き


最後に画像だけだと分かりづらいと思ったので、動画も制作しました!

最後までプレイしてるのでネタバレになりますが、実際どんな感じなのか参考になれば嬉しいです。


※3D酔いしやすい方はご注意下さい。


https://youtu.be/tpjx5jOI8-k



ご覧頂きありがとうございました!


【Oculus版】
【PS4VR版】