Pompには「荘厳さ」「華やかさ」
という意味があります
個人的には
日常的に使わない単語ですので
直感的に「Pomp」=「荘厳さ」
とイメージが繋がらないです(^_^;)
実は
「Pomp and Circumstance」という
非常に有名な曲があります
日本語では
「威風堂々」
式典などで使われる事が多いですね♪
確かに、「荘厳さ」が伝わって来ます
それにしても・・・
「Pomp and Circumstance」を「威風堂々」と
意訳された方のセンスは素晴らしいなと
あらためて思いました