日常的にはあまり使わないですが
Cockyという単語があり「生意気な」という意味を持ちます
私はこの単語を目にしますと「西遊記」を連想します
それは
「西遊記」の主題歌だった「Monkey Magic」の歌詞に
使われていたからです(^_^;)
2番の始まりが
「 What a cocky saucy monkey this one is」
(こやつはなんと生意気で自惚れた猿なのだ)
とあり
神々が孫悟空を罰したあらすじが表現されています
過去に、「Monkey Magic」の英語の歌詞の意味を知りたくて
一生懸命調べた事がありまして
その時に関連付けが私の中で出来ていたのです
「Cocky」と「西遊記」は
普通では、何の関連性も無い様に見えますが
一度関連付けて覚えると忘れにくい
良い事例だなと個人的には思っています(^_^;)