※動画はYOUTUBEのリンクを貼らせて頂きました
最近、ひとつの謎が解けました
幼い頃、観ていたアニメ
「太陽の子エステバン」で
毎回解説の男性が
「また来週」とスペイン語で
「アディオス ○○○○○」
と言っていたのですが
子供の私には○○○○○の部分が分かりませんでした
先日、過去の動画を見直して
「アディオス アスタルエゴ adiós Hasta luego」
だと分かりました
「アディオス」だけですと
文字通り、「さようなら」となり
間違いではないのですが
これから長く会えないという
ニュアンスも持つそうです
日本でも、人と会った後は
「さようなら」だけはあまり言わないですね(^_^;)
よって
「アスタルエゴ」をつけると
「じゃ、またね」という意味になって
近いうちにまた会える事を連想させて
より親しみがもてるそうなのです
35年ぶり?位に謎が解決して
スッキリしました