さっき姉と喋っていたんですが
俺「あ!俺、好きな言葉があるよ!」
姉&母「何?」
俺「いけしゃあしゃあ」
姉「死ね。」
俺「…」
姉「じゃあ、いけしゃしゃあってどういう意味?」
俺「自分を中心として騒ぎ立てること」
母「違うんじゃない?」
姉「じゃあ、しゃしゃる ってどういう意味?」
俺「調子に乗ることかな…?」
姉「そう…だ…ね…」
こうして分からないまま終わっていくのでした…。
因みに
「いけしゃあしゃあ」とは
憎らしいほど平然としているさま。
しゃしゃるは、
「しゃしゃり出る」
厚かましくでしゃばる。
だそうです。(Yahoo辞書参照)
いやぁ~日本語って楽しいね
みんなも私のように洒落に生きてみては?