最近、紙の英和辞書読むのがマイブーム(・∀・)♡
多分大学受験みたいに切羽詰まって英語勉強してるわけじゃないから笑

パラパラ見てると素敵な単語の意味を見つけた。動詞の"live"のよく知られている意味に住むとか生存する、暮らすがある。でも、『人生を十分楽しむ』って意味もあるんだ。これ見つけた瞬間、なんだか幸せな気分になった。"live"って言葉は修飾語をつけなくてもそれだけで『人生を十分楽しむ』って意味になるって素敵だと思った。

liveを使うとき、ただ暮らす、とか、生きる、じゃなくて、その意味にプラスしてこの意味含められるような生き方したいな。




『人生を十分楽しむ』



Android携帯からの投稿