ウリヨンイ モッチョブロ~(*^^)v |  SMILE JOONGI

 SMILE JOONGI

ジュンギの笑顔はファンの宝物☆ 神様からの贈り物♪

ウリヨンイ モッチョブロ~ニコニコ 우리 용이 멋져부러~ハート

BSで放送していたイルジメが終わりました。(また始まってますねニコニコ
カットされてても、録画してしまうテレビ

名場面がいっぱいある中で、好きなジュンギの表情が
最終回のひとつ前の回で、オモニがイルジメの服を持ってヨンに会いに来るシーン。

オモニが「天下のイルジメがほろびた服を着ていくのはかっこ悪い」って言いますが
この「かっこ悪い」は有名な(笑)モニャンパジゲ(모냥빠지게)ニコニコ

「必ず無事に戻るのよ」と言うと
ヨンがアボジに貰ったあの鍵の道具を握って、涙を流しながら言うんですよね。

DVD字幕では『ああタニ母さん、心配しないでください。ここにヨンのお父さんがついている』
BS字幕は『はい。愛しのタン 心配いらないよ。ヨンの父さんが一緒だから』
『예 일편단이 걱정하지마세요. 여기에 용이 아버지가 같이 있잖아요』

$Smile  JUNKI  Smile


$Smile  JUNKI  Smile


$Smile  JUNKI  Smile


この時のジュンギの目が表情が... かお
なんて言えばいいんだろう。
オモニを見つめるあの綺麗な瞳がきらきら
こういう大袈裟じゃない憂いのある表情の演技
一瞬一瞬の目の表情が違っていて、同じものが撮れない。
どれも捨てがたいですね。上手いわ!

アボジとヨンがタニを呼ぶ時、なんて言ってるのかと思ったら
イルピョンタニ(일편단이)って、言ってたんですね。
どういう意味なのか。。。
일편は、辞書には一片と出ています。

アボジが愛情表現で、自分の一部だって言う意味を名前(タン)の前につけたのかなあ・・と、想像してみた(あくまでも私の想像です)

あとね、最終回の王が隠れてる所のカギを開ける場面。
なかなか開かなくて焦っている時、アボジが出てきて助けるのよね。
あの時のヨンの安心したアボジを見る目がいい!

演技だけど、ジュンギの親に対する気持ちが出てるような気がするの。
だからとっても胸に響くの。

ハングルは韓国版DVDの字幕です。
でも、私でもわかる誤字もあった。。。知らない単語だったらわかんないわ(^_^;)

     辛かったね。ジュンギ 涙
  Smile  JUNKI  Smile  Smile  JUNKI  Smile
  Smile  JUNKI  Smile  Smile  JUNKI  Smile
  Smile  JUNKI  Smile Smile  JUNKI  Smile
 
真剣に最終回を見終わって、思わず「ジュンギ モッチョブロ~!LOVE
おとぴーは「なんて言ったの?」 あはは!わかるまい にひひ

でもね、テーマ音楽が流れると、パソコンでトランプゲームしてるのに
音楽に合わせて足が動くのよ。^m^

             心ジュンギ~モッチョブロ~ハート