韓国は旧正月がメインですね。
ジュンギの直筆の部分。。。
ジュンギの癖が
わからない所があるけど、そこはパス
気持ちだけわかるので、お許しを
( )の部分わかる方教えてください。
他のサイトで正しい訳を見てくださいね~!なら、載せるな・・って(^_^メ)
とにかく、やってみる事もお勉強なので。
새해 복 많이 받으세요~❤ (울)가족들~!!
明けましておめでとうございます~❤ 家族達~!!
희망찬 康寅年 새해가 밝아와요!!
希望に満ちた 康寅年新年が明けます!!
다나다난 했던 지난 한해에도
多難だった 過ぎた1年にも
내배우 생각에 잠못들며 응원을 아끼지
僕の俳優の想いに眠れなかったり応援を惜しまない
않은 우리 가족들에게 진심으로 감사드려요.
私達の家族達に 心から感謝を差し上げます
꾸벅~!! ぺこり~!!
올한해도 우리 가족들 모두가 건강하고
今年1年も 私達家族みんなが健康で
이룩고자 하는 모든일들이 순탄히 멋지게
成し遂げようとするすべての事が順調に素敵に
이룩어 지길 기도하고 또 기도합니다!!
達成することを祈って もう一度 祈ります!!
2010년은 여러분과 저에게 또 하나의 큰
2010年は みなさんと私に また ひとつの大きな
선물이 되길 기원합니다. 저도 더욱 노력하고
プレゼントになる事を祈ります。私ももっと努力して
멋진 배우로 거듭나는 한해가 되도록
素敵な俳優に生まれ変わる1年になるように
노력하겠습니다!!^_^;
努力します!!
사랑합니다!! 새해 복 많이 받으세용.
愛しています!!明けましておめでとう。
(パドゥセヨンになってるので、おめでとん!みたいな感じでしょうか?
)
배우 이준기 드림.
俳優 イ・ジュンギ
지난 시간 아겨주고 사랑해주셔서 감사합니다.
過ぎた時間を惜しんでくれて 愛してくださって ありがとうございます。
2010 경인년에도 모두가 함께 즐거운나날이 될 수 있도록 기도합니다.
2010康寅年にも みんなが一緒に楽しい毎日になるように祈ります。
올한해에도 건강하시구. 모두가 행복한 일들만 가득하시길 바래요.
今年1年も 元気で。 みんなが幸せな事だけいっぱいになられることを願います。
i love you all~~
2010년에도 이어지는 지필 신년인사 나갑니다.
2010年にもつながる 自筆の新年挨拶で行きます。
태국어는 너무 어려웠음.
タイ語はとても難しかった。
ジュンギのハングルの方が難しいよ。
私のハングル力はここまででございます(^_^;)
間違ってたらごめんチャイ![]()
早く公式に訳が出ないかしら。。。
公式の意味がないっしょ!
사랑합니다.サランハムニダ の上にカラーペン?で 사랑해 サランへ て、書いてあったり(字体が違うからスタンプかな?)可愛いスタンプいっぱいですね。
生まれ変わる・・・の言葉が、印象的です。
明るいメッセージのように、明るい未来がジュンギに訪れますように![]()
