日本と中国の友好の懸け橋となり、
本当にニュースでも話題になった、
SMAP北京公演。
そのコンサートがさっき行われました!
アジアが1つになる、団結するため。
SMAPが1つにさせてくれました。
今回のライブは、去年の「We are SMAP!」コンサートをもとにした公演。
また中国語でSMAPの曲を歌ったり、SMAPの曲ではないものも歌ったり。
ひゃ~~~
中国にも数えきれないファンもいますし。
SMAPはどこからでも愛されるんだね。
ひゃひゃ~
DVD化してほしい!
無理かな???
さて、今日はSMAPの想い出Onesong。
北京公演の話が出たので、この曲しかないでしょう。
「世界上唯一的花(世界に一つだけの花 Chinese version)」
歌詞(中国版)
一起种世界上 这唯一的花 我们全部 都是唯一 only one
在街角花店 可以看见 花的笑脸 有微笑有鲜艳 亮丽的脸
每个人心中 怀抱的是 不同意念 每一朵花都是 独特的明显
世界上的人 美丽都是 洋洋洒洒 都可以美得让你 无比惊讶
只要是花一定 会有艳丽文雅 没有谁的色彩 会是匮乏
回想起我们从 儿语牙牙 就怕输掉明天 付出代价
所有的人 所有人 都想要第一个到达 你不会落后 不要害怕
用清脆步伐 你是这世界上 最特别的花 每个人 每个人都是种子在发芽
这朵花成长一定会绽放开花 汗水灌溉就让 色彩留下
有时笑容 有无助 也有阴霾 让信心 再困难 不可以摇摆
只要付出 这朵花 一定会开 种下自己梦想 照亮未来
要每天露出笑容 笑的开怀 把心里的鲜花变成花海
和希望一起走 就会有将来 在向阳的地方 种下精彩
回想起我们从 儿语牙牙 就怕输掉明天 付出代价
所有的人 所有人 都想要第一个到达 你不会落后 不要害怕
用清脆步伐 你是这世界上 最特别的花 每个人 每个人都是种子在发芽
这朵花成长一定会绽放开花 汗水灌溉就让 色彩留下
每一朵花都有 自己的枝桠 你和我 我和他 是特别的花
太阳下 风雨里 天空属于自己 我们全都是唯一 only one
歌詞(日本版)
No.1にならなくてもいい もともと特別な Only one
花屋の店先に並んだ いろんな花を見ていた
人それぞれ 好みはあるけれど どれもみんな きれいだね
この中で誰が一番だなんて 争うこともしないで バケツの中 誇らしげに しゃんと胸を張っている
それなのに 僕ら人間は どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのに その中で 一番になりたがる?
そうさ 僕らは 世界に一つだけの花 一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに 一生懸命になればいい
困ったように 笑いながら ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた その人が抱えていた 色とりどりの花束と 嬉しそうな横顔
名前も知らなかったけれど あの日僕に笑顔をくれた
誰も気付かないような場所で 咲いてた花のように
そうさ 僕らも 世界に一つだけの花 一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに 一生懸命になればいい
小さい花や 大きな花 一つとして 同じものはないから
No.1にならなくてもいい もともと特別な Only one