Music is our textbook. - Go for it! 解説1 | 英語は身近なところから

英語は身近なところから

Learn English from things happening around you.
~音楽・イラスト・写真&英語のコラボ~
大学入試レベルの英単語・熟語をご紹介

by Orange Lab.



本日は、"Go for it! You can make it!"
解説の第一回目となります。


~Dedicated to all the rugger men
who sincerely love rugby~

〜ラグビーを真摯に愛する
すべてのラガーマンに捧ぐ〜ラグビー


***ここから解説となります***


dedicate 他動詞 捧げる
sincerely 副詞 心から、真摯に

*本日は、まだ歌詞が始まる前に

スクリーンに登場する

Sentence の説明です。


dedicateは、

dedicate ~ to •••

"~を•••に捧げる"という

意味があります。


We dedicate this song 

to all the rugger men 

who sincerely love rugby.

我々は、この曲を

ラグビーを心から愛する

全てのラガーマンに捧げる。


この能動態の文章を、

受動態にすると、

This song is dedicated

to all the rugger men 

who sincerely love rugby

(by us).

この曲は、(我々によって)

ラグビーを心から愛する

全てのラガーマンに捧げられる。


能動態か受動態の違いで

意味は同じですね。


(This song is) Dedicated 

to all the rugger men 

who sincerely love rugby

(by us).


更にThis song isを

省略すると、

Dedicated to all the rugger men 

who sincerely love rugby.

となり、動画に流れる文章と

同じになります。


実は、このDedicated to ~ は、

よく英語の本の最初の方に

見かける文章なのです。


例えば、

"Dedicated to my family"

など、作者が、「愛する家族に捧げる」

といった感じで、書かれています。

もし、英語の本をお持ち

でしたらこのフレーズを

探してみて下さい。

音楽や映画でも、作者が、

愛する人や尊敬する人に

向けて作品を作ったことを

表現したりする様です。


ということで、

我々の"Music is our textbook."

第三弾でのこのフレーズは、


~ Dedicated to all the rugger men

who sincerely love rugby ~


〜ラグビーを真摯に愛する

すべてのラガーマンに捧ぐ〜ラグビー

と表現致しました。

ラガーマンだけでなく、
ラグビーが好きな人、
ラグビーが好きでなくても、
ラグビーに興味を持っている人、
ラグビーに関わっている人、
全ての人に、この曲を
捧げたいと思いますおねがい

日本 リオオリンピックでの、
7人制ラグビー日本チームの活躍を
心からお祈り致します 日本

sincerelyは、副詞で、

「心から、真摯に」

という意味です。

手紙の最後の締め括りに

Sincerely,

Sincerely yours,

と書いたりします。

「敬具」ということですね。



Music is our textbook.第三弾

"Go for it! You can make it!"
~ Dedicated to all the rugger men
who sincerely love rugby ~

是非、ご覧下さい。



Orange Lab.オレンジ