風船が舞い上がる - soar - | 英語は身近なところから

英語は身近なところから

Learn English from things happening around you.
~音楽・イラスト・写真&英語のコラボ~
大学入試レベルの英単語・熟語をご紹介

by Orange Lab.


When she released the baloons,

they soared instantly.


When she released the baloons,
they soared instantly.

彼女が風船を手放すと、
風船は即座に舞い上がった。


*風船を手放すと、空に舞い上がっていきます。
この風船が舞い上がっていくイメージから、
soar を覚えてみてはいかがでしょうか。

風船だけでなく、鳥や飛行機が空高く
舞い上がっていく様子も、soar を使えます。


また、価格などが「急上昇する」という
意味でも使えますよ。

instantly は、先日既に、

instant 名詞 瞬間、即座

を学習しましたので、もうおわかりですね。
ここでは、「即座に」と副詞形になっています。
インスタントコーヒー、インスタントラーメン
から想像つきますね。

release も既に何度か登場しています。
ラグビールールのNot release the ball や、
魚釣りで釣っても逃がす、
Catch and release
からも覚えられましたね。


                     ©くじらいいく子

                                       ©くじらいいく子


新しい漫画やCDが「リリースされた」
と言う時のrelease でもあります。


Orange Lab.
みかん