2023年2月27日   月曜日

私の地元には「しゃぶ葉」というしゃぶしゃぶ食べ放題のお店があります。

ウーバーイーツ加盟店なので、私も何度も配達しています。


つい最近まで、私はこの店の読み方を間違えてました。


ずっと「しゃぶな」と呼んでいました。


同業者に指摘されて初めて知りました。

正しくは「しゃぶよう」と呼ぶようです。



昔、東京の店舗に食べに行ったこともあり、その頃からずっと「しゃぶな」と呼んでいたので、同業者に指摘されても嘘でしょ!?となかなか信じられませんでした。


ネットで調べると、昔食べに行った店は「しゃぶ葉」ではなく「しゃぶ菜」だったようです。


だから私は「しゃぶな」と呼んでいたのか。



なんと分かりづらい店名なのかムキー


しゃぶ葉」と「しゃぶ菜


よ~く文字を見ないと違いに気づきません。


まるで「Rolex」と「Rolax」のようです。

UFOキャッチャーでロレックスの時計を取った時は嬉しかったです爆笑

もちろんロラックスでしたけどゲロー





同業者「そっちはしゃぶさいと読むけど」



しゃぶ菜も「しゃぶな」じゃないとな!?


日本語ムズカシクテワカリマセン滝汗


菜の花の「な」だから、てっきり「しゃぶな」と思っていたけど、確かによく考えると野菜の「さい」だから、しゃぶさいは当然か。



なんで私は「しゃぶな」と呼ぶようになったのだろう?キョロキョロ???



【妻の迷言集】

妻「しゃぶなに行きたいなぁ」ニコニコ


( ;  °Д° ) < なるほど理解した