何日前だったかしら?

 

スーパーから見て夕暮れ時の空が幻想的でした。

 

こういう時はスマホでは撮りきれないので

好感度のカメラが欲しいと思ってしまいますね。

 

 

月が、本当に細くて長く見えて美しかったービックリマーク

 

まあるい満月も好きですが

こんなふうに中国の美人がを思わせるような

しなやかで細い月も素敵ですよね。

 

ここでね、あら?この違いはなんだろう。と思った言葉がありました。

 

【しなやか】と【たおやか】

 

この言葉を聞いて私が勝手に描くイメージですが

「しなやか」だと中国美人。映画の影響だけど踊りや武術のしなやかさが印象的。

 

 

 

「たおやか」だと日本美人。大和撫子っていうイメージかな。

 

 

ちなみに、言葉の意味は
しなやかとは弾力に富み柔軟な様子
あるいは動作や態度がスムーズで柔らかく
上品で優美なさまをいう。
 
たとえば「筋肉が適度についた「しなやかな体」や
「「しなやかな髪」などと使う。
しなやかは、弾力があり、
を受けても折れずにたわむという意味の動詞「しなう」から来ており
そこから竹刀(しない)という言葉も派生している。

一方、たおやかとは姿形がほっそりとして動作も柔らかな様子
また態度などがしとやかで上品な様をいう。
たおやかの「たお」は「たわむ」のたわと同じ起源をもつ。
 
「たおやかな女性」「たおやかになびく柳」などと使われる。
しなやかとほぼ同じ意味だが
漢字で嫋やかと書くように
しなやかに比べてより女性的な柔らかさややさしさを
表現するのに使われることが多い。
また「たおやか」はただ柔和なだけでなく
柳のように曲がってもたわんで折れない強さも暗に意味している。
 
うーーーん、どっちも意味が似てますね。
 
皆さんも、それそれ言葉からくるイメージって違うと思うのね。
 
しなやか
たおやか
 
どんなイメージを思い浮かべますか?