仕事の関係で、鹿児島に一年ほど住んでいたことがありました。
地元の人と一対一で話す分には、なんとか会話は成立する。
でも、地元の人同士が話し出すと…内容の半分?
いや、正直に言うと7〜8割はわからなかったです(笑)
大阪に戻ってきた時のこと。
友人に、開口一番笑われました。
「なまっとんで(笑)」
げんね(笑)
※恥ずかしい、って意味らしいです。
〜懐かしいなぁ〜
さて、
次男が4日の日に東京へ戻っていきました。
新大阪の新幹線乗り場まで見送りして〜
もう30年も東京に住んでいると、やはり言葉は関東弁になるわけで。
一年で鹿児島弁に感化された私が言うのもなんですが、これは仕方ないことなのかもしれません。
逆に、関西弁を使おうとすると、変にぎこちなくなるそうです。
「さんまさんとか、ダウンタウンってすごいよな。
なんであんなに関西弁のままなんやろ」
と言ってました。
きっと彼らは、関西弁を全国区にしたいのかもしれませんね。
……しらんけど
兄が言ってました。
関西弁の、ちょっと好きになれないところ。
「同じことを二回言うとこ」らしいです。
「○○はどうしますか?」
「いらん、いらん!」
「○○って知ってる?」
「知らん、知らん!」
言われるまで、まったく気にしてなかったけど、
言われてみると……確かに使ってる気がする(笑)
リズムを取っているのか?
それとも、相手に伝えたうえでの自己確認なのか?
そんなこと、今まで考えたこともなかった(笑)
言葉って、住む場所だけじゃなくて、
生き方とか、間とか、性格まで映るもんなんですね。気をつけよッ💦
