日本語は同じ言葉でも全然意味が違う言葉があります。

 

 

 

今回は『けど』です。

 

直ぐに思いつくのは

『でも』とか『しかし』と同じような使い方ですよね。

 

「学校には行くけど、授業には出ないよ」

 

 

では、これはどうでしょう

 

レストランで

 

店員:「何名様ですか?」

 

客:「2名だけど

 

店員:「相席になりますけど

 

客:「良いけど・・・」

 

 

最初の『けど』は簡単に『でも』や『しかし』には置き換えられないですよね。

 

次の「相席になりますけど」の後は「(それでも)良いですか?」と言う意味が続きます。

置き換えるなら『が』になるかな。

「相席になりますが、よろしいでしょうか」みたいに。

 

最後の「良いけど」の『けど』は?

「良いけど、できれば相席は嫌だな」と言う意味になる?

 

なんかそれぞれちょっとずつニュアンスが違うと思うのですが

日本人…日本語の先生はどう思いますか?