教育実習を控えている皆さんは
教案づくりに頑張っていらっしゃるようですが、
jasmineさんのアドバイスの中に
「教案作成には教師の語彙コントロールをうるさく言われます」
と言うのをお聞きして
ある事を思い出しました。
それは
15年ぐらい前の事です。
出産のために
コミカレのTutorを辞めたのですが
「どーしても復帰して欲しい」と
日本語の先生に懇願され
下の子も3歳近くなったので、幼稚園に預けて復帰しました。
コミカレのクラスは
JPN101,102,201,202と4レベル
ほとんどの学生が102で止めてしまい
200番台まで続ける生徒は、少ないです。
課題が多いし、難しくなってくるので
クラスが始まる前に
私の所に来て、宿題や予習、復習をする生徒が5-7人ほど。
200番台になると
教科書のどのページに
どの文法構文が書いてあるか記憶しているほど
皆さんよくお勉強されています。
ある生徒さんなどは
日本語のお勉強の方が
1日に起きている時間が長くて
英語の綴りを忘れてしまうほどでした(笑)
週5時間、単位5の日本語クラスはかなりハードです。
図書室にある小さなお部屋で
4時間ほど授業が始まる前に自習をします。
そこに
友人から電話がかかってきました。
当時、彼女とビジネスを始めていた時で
大事な電話でした。
そこで
生徒さんに日本語で聞きました。
「電話をしても良いですか?」
すると・・・・
そこにいた
202の生徒さん4人が
しばしポーズ
顔を見合わせ
次に
必死に教科書をめくり始めるではないですか!
ん?どうした?
実は…
その日のクラスで予定されていた文法構文は
「~ても良いですか?」
という、許可を得る言い方。
アバウトな日本語教師は
生徒さんの質問に答えれば良いと言う考えで
シラバスはあまり気にしていなかったので
まだ、生徒さんが習っていない文法構文を知らず
語彙コントロール違反をしてしまったのです。
202の生徒さんもまた
その日に習うと言うのは意識していなかったらしく
「えっ、ねね先生は何を言っているんだ?」
「202のクラスなんだから分かるはず!」
「いつ、勉強したっけ?」
「何処にその文法構文が書いてあるんだ?」
と、ややパニック状態に陥り
みんながそれぞれ
教科書で調べ始めた光景が
今でも忘れずにいます。
教師の語彙コントロール
大事です!