と、言うことで送ってもらったのがコチラ!



オーシャンズ干場義雅のベリッスィモな毎日-ar1

なんと、英国のファッション誌として高名なアリーナの韓国版でした!


で、中を開いてみると・・・・。


ウム。

ウーム。

ウムム!



出てました~星



ウォンビンさん

じゃなくて!

いつもの黒いティアドロップな男が!


ティアドロップ・スィモスィモ・3世(?)

オーシャンズ干場義雅のベリッスィモな毎日-ar2

名前もしっかり

YOSHIMASA HOSHIBA

と書いてありました・・・・。


でも、下のキャプションは韓国語で書いてあり読めません・・・。

いったい、なんて書いてあるんだろう~???

未だに、何が書かれているのか不明・・・(爆死)


と、言うことで今回はこの辺で・・・・。


チャオー星




・・・・・・・・・・。

・・・・・・・・・・。



終わったと思いきや、今回は書き手をバトンタッチし続きます!


(オマケ)


皆さん、アンニョン ハセヨ!


私、干場さんと同じ会社の映像事業部にいますションです。

私は韓国人なので、当然読めます


と、言うことで干場さんの長年の疑問を解決すべく、

アリーナ誌のキャプションを勝手に訳してみました!


日本語に訳すとこうです!


(訳)


昨日未明、日本からの旅行者、干場義雅(35歳、雑誌編集者)が、

ミラノコレクションの会場において、無断でランウェイの壇上に上がり

2時間にわたり練り歩いた罪で全国指名手配された。

干場容疑者は、前日に親しい編集者に、

「明日はやるよ~!明日はミラノコレクションの新時代の幕開けだよ。」

と語っており、計画的犯行と目されている。


・・・・・・・・・・・・。


ウソです。

すいません。


(本当の訳)

前回は、弊誌にイタリアンスーツの真髄をあらわすスーツ・スタイルで登場した、

日本の「オーシャンズ」誌の副編集長、干場義雅氏が、

今回は洒脱なスタイルで再び「アリーナ」のアンテナにキャッチされた。

ベージュのリネン・ジャケットから襟を出し、洗練されたスタイルを見せる。

小指に光るリングも、彼の優れたファッション感覚のあらわれだ。



って、相当褒められとりますよ、太田編集長、コレ!

っていうか、「前回は、弊誌に・・・」って、何回も出てんのか、アンタ!

韓国でも有名人なんですね・・・。


(今度こそ終了)