ブログでは触れたことはありませんが、私は翻訳の仕事をかれこれ10年以上しています。
先日、所属しているミズトラの会(関西女性翻訳者の会)の新春会で
初めてブースを出店しました。


今までは細々と委託先に置かせていただいたり、ネットに出していたりしていたのですが、
主催のKyokoさんに、アクセサリーのブース出してみたら?と後押しされ、
思い切って出してみました。
初めてのことなので手際が悪くてアタフタしっぱなしでしたが、
思いもよらず次から次へと沢山の人に購入していただいて嬉しかったです。
皆さんそれぞれ、自分にぴったりの似合うものを選ばれていて、
見ていてとっても楽しかったです。


うんうん、やっぱりかわいい~
対面でお客さんの反応が見れるというのは
普段の翻訳の仕事では経験しないことなので、新鮮でした。
ブース、楽しいです。病みつきになりそう(^^;;
いくつかオーダーもいただいたので、これから制作が続きます。
先日、所属しているミズトラの会(関西女性翻訳者の会)の新春会で
初めてブースを出店しました。


今までは細々と委託先に置かせていただいたり、ネットに出していたりしていたのですが、
主催のKyokoさんに、アクセサリーのブース出してみたら?と後押しされ、
思い切って出してみました。
初めてのことなので手際が悪くてアタフタしっぱなしでしたが、
思いもよらず次から次へと沢山の人に購入していただいて嬉しかったです。
皆さんそれぞれ、自分にぴったりの似合うものを選ばれていて、
見ていてとっても楽しかったです。


うんうん、やっぱりかわいい~

対面でお客さんの反応が見れるというのは
普段の翻訳の仕事では経験しないことなので、新鮮でした。
ブース、楽しいです。病みつきになりそう(^^;;
いくつかオーダーもいただいたので、これから制作が続きます。