ムスメが大人しくテーブルで何かをしていました。
そして顔を上げると、
「ままー、るっかっ みー」
(Mom,look at me. です)
こんな指になってました
最近のムスメのブーム、
"蛍光ペンでマニキュア"です
そして決まって、
「うぉっしゅ まい へんず」です。
(Wash my hands.)
これが一日に何回も繰り返されます。
ったく、洗うなら描くなと、ムカつきます
ところで、ムスメが発した
「Look at me.」ですが、最近私が意識してムスメに対して使っていたフレーズです。
刷り込み、成功
ママの地道な取り組みが成果を見せました。これだから楽しい
頑張ろうと、思えてきます。
夕飯後、私が台所で家事を済ませていると、ムスコが妹と遊びだしました。
ムスコが体操の先生で、妹が生徒です。
お兄ちゃん先生は、妹に「でんぐり返し」を教えていました。
自分がやって見せて、「脚を曲げてー、両手をついてー、ごろんだよ」と、分かりやすく優しく教えていました。
すると、お兄ちゃん先生の言葉にあわせて、コロンと、ムスメが一人でやってのけました
すごーい
ムスメもですけど、お兄ちゃんが
ちゃんと、立派な先生です。
「さすがお兄ちゃん!よく教えたね!」と誉めまくると、次は妹に英語を教え始めました。
「今日は色の勉強だよ。これは何色?」
「red.」
「そうだねぇ、レッドだね。じゃ、これは?」
「うーん」
「ホワイトだよ。」
「white.」
これを聞いていたパパが、
「はんなの方が発音上手くないか?」と
う、うん、若干ね…
お兄ちゃんが言った色のフロアマットを妹がタッチするゲームをしていたので、「どうせならDo you like~?で聞いてみたら?」とアドバイスをしてみました。
そこでお兄ちゃん先生は妹にリピートをさせました。
「どぅーゆー」
「Do you 」
「らいく」
「like 」
「あぽー?」
「apple?」
「いえーすあい あむ あぽー」
がーん I am apple って…
この9年間の英語学習の時間はなんだったんだ
母は"Yes,I do."とか、
"I like apples."とかの返答をきたいしていたのに。
余りにも可笑しすぎて爆笑してしまいました
英語学習の取り組み方に違いがあるうちの兄妹
私の取り組み姿勢の違いが産み出したもので、そのために二人の習熟度に差が出てしまいましたが、時折こうして二人で英語で遊んでいます。
二人ともに英語が身近な存在であるようなので、それでよかったなぁと感じます。
取り組み方は違えども、続けてきてよかったと思う瞬間でした
Android携帯からの投稿