普段使っていた英語が
アメリカで全く通じなかった、聞き返される
そんな経験ありませんか?
今日は
日本で当たり前に使っていたアメリカのお店の名前をご紹介します。
★GODIVA
ゴディバのチョコレート、有名ですね。
でもアメリカで「ゴディバ」では通じません。
「ゴダイヴァ」と発音します。
★IKEA
日本ではイケアっていうんですね。
私は日本に戻って初めて知りました。
アメリカではイケアでは通じません
「アイキーア」です。
★Costco
これも「コストコ」と日本では言いますが、
「コスコ」です。
なんでtの発音を入れたんだろうと
不思議だったんですが、
どうも日本には「コスコ」という会社が
すでに存在していて使えなかったようです。
★サーティーワン
アメリカのサーティーワンアイスは
ロゴもお店の内装も同じです。
でも、アメリカで
サーティワンアイスクリームといっても通じません。
BASKIN ROBINS(バスキン・ロビンス)です。
よく見ると看板は「BR」ですよね!
★マクドナルド
もちろんマックじゃ通じません。
カタカナ表記が難しいのですが、
Dが大文字になっているのでここにアクセントがあります。
でも、マクドナルドって世界中にあるので
言い方も国々で違うらしいです。
フランスでは「マクド」っていうらしいですよ。
関西と同じですね。
★Nikon
日本の世界的なメーカーですが、
「ニコン」とは発音されていません。
「ナイコン」と呼ばれています。
NIKKONだったらニコンとなったんですが…
まだまだあります。
実際にアメリカで生活して
びっくりするほど英語が英語じゃない事がありました。
知っていると知らないとでは大違い
教科書では学べない本当の英語
今使われている英語を学びませんか?
こんな時英語ではなんていうんだろう?
アメリカではこんなときどうするんだろう?
興味がわいたら
Let's study!!
Oak Breezeではやり直しの大人の英語クラスもあります。
楽しく英語をやり直しませんか?
お問い合わせは↓
https://www.oakbreeze-och.com/
また、いろいろなイベントやをワークショップも開催してます。
イベント情報ご希望の方はメールください。
oakbreeze.och@gmail.com
