TEENAGE DREAM

TEENAGE DREAM

頭の中はTEENAGE !
いつか海外で働いてみたい!のそ夢に向かってアステカ人?のJ先生に英会話レッスンを受けています。
看護師をしながらふわふわとネイリストもしています☆

Amebaでブログを始めよう!

熱くてやる気がしない、、ダイエットしなきゃ、でもカップら食べる。

この繰り返しの末、6キロ太りました。

わ~い 土俵入り~チョキ


NE-YO

http://www.dailymotion.com/video/xw9x0_ne-yo-so-sick_music


so sick

 

Gotta change my answering machine

(留守電の返事変えなきゃ)answering machine:留守番電話 Gotta:~しなきゃならない
Now that I'm alone

(もう今は一人なんだし)Now that:~した今では
Cuz right now it says that we Can't come to the phone And I know it makes no sense

(だって僕たちは今、電話に出れませんっておかしいよね)Cuz=because right now=まさに今
Cuz you walked out the door
(だって君は出て行ったんだし)walked out:出て行く
But it's the only way I hear your voice anymore
(でも君の声を聞くの方法はもうこれしかないんだ)only way:唯一の方法 anymore:もはや(~ない)

it's ridiculous
(バカげてるよね)
It's been months And for some reason I just
(もう何ヶ月もたつのになぜか僕は・・・)some reason:なんらかの理由
can't get over us

(立ち直ることができないんだ)get over:越える、行く
And I'm stronger then this
(俺、もっと強いはずなのに)
enough is enough
(もういいよ:もう十分だ)enough is enough:もう沢山だ、もういいかげんにしよう

 No more walkin' round With my head down
(うなだれて歩くなんてもうしない)Now more:それ以上~しない walkin round 一周
I'm so over being blue

(憂鬱になるのは終わりだ)
Cryin' over you

(お前のことで泣くのも)

And I'm so sick of love songs
(ラブソングはもううんざりだ)

So tired of tears
(泣くのも疲れた)
So done with wishing you were still here
(君がここにいたら・・・と想うのも・・・)still:もう
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
(言っただろう?ラブソングは悲しすぎてもうんざりだって)
So why can't I turn off the radio?
(でも、なんでラジオをけせないんだろう)