Chinglish. David Henry Hwang
Chinglish.pdf
ISBN: 9781559364102 | 112 pages | 3 Mb
Chinglish David Henry Hwang
Publisher: Theatre Communications Group
In China, people are not asking the question of which English is best, British English or American English. Sometimes you just have to laugh at Taiwan! Chinglish Living in Hong Kong who has not experienced misunderstanding when one word means something completely different when translated into another language? The “standard” expression for “un-Chinglish” would, of course, be English, but I had to point out the “un-Chinglish” bit. There are a lot of amazing things here and just as many crazy ones. Here's a wrap of some of the best Chinese signs I've seen, plus a very un-PC toothpaste. I think this picture falls in to both of those categories. They have taken the attitude that the best English to speak is Chinese English, which I'm calling, “Chinglish”. It's another late night and I'm resorting to room service to quell the rumbling in my tummy. Gary Wilmes, who played Tom Buchanan in the Elevator Repair Service production of “Gatz,” will star as an American businessman who deals with linguistic and cultural difficulties on a trip to China. A Facebook friend of mine, Lonnie Hodge, lived for many years in China and has a fabulous collection of Chinglish signs. One has to, when one sees what the station's been through. What happens when you mix Chinese and English? Here are 20 to get you started. October 26, 2007 I'm in China, covering the Women's World Cup of soccer for CBC Radio. Very excited to see dreamy David Henry Hwang, Literary Genius, once again at the University of Michigan Friday night. All around China, you can find hilarious Chinglish signs. This summer, while traveling in China, I delivered a lecture at the Changshu Institute of Technology to an audience of students, language teachers, and translators. Officially, he was here to talk about his Broadway play, Chinglish. Chinglish signs are one of the highlights of any visit to China.