貴団体をとても環境団体とは認識し得ず、貴団体をテロリスト組織として認識しなければならない。 | 日本のお姉さん

貴団体をとても環境団体とは認識し得ず、貴団体をテロリスト組織として認識しなければならない。

博士の独り言さんの記事の紹介です。↓

http://specialnotes.blog77.fc2.com/blog-entry-1431.html

手狭ながら、環境団体「シーシェパード」 (Sea Shepherd Conservation Society)に短文の意見書を送りました。先稿の趣旨と同じく、日本船に対するテロ行為に抗議するものです。粗文ですが、あるいは、ご意見を送られる方には、何らかのご参考としていただける機会があれば幸いです。

「シーシェパード」 (Sea Shepherd Conservation Society)

連絡窓口】(先ずは英語圏に対して書きました)
----------

意見書の概要

関係者殿

 政治団体に属さない日本人研究者の1人として貴団体の行動矛盾を指摘申し上げる。3月3日、南極海で調査捕鯨中の日本の「日新丸」に対する貴下の示した暴力行為により、ご存知の通り、乗員が負傷しました。貴下のメンバーは、あらかじめ日本船を1時間もの間攻撃するため、酪酸のごとき危険な「武器」をすでに準備しての行動と見受ける。テロリストの行為に等しく、日本に対する国辱行為とみなさざるを得ない。さらに、斯様な行為により、酪酸などの劇物が新たな海洋汚染をもたらしたことをお気づきだろうか。

 この点からも貴団体をとても環境団体とは認識し得ず、また、かくなる行為をメンバーに許しているとすれば、貴団体をテロリスト組織として認識しなければならない。 研究者の1人としてここに強く抗議する。日本の調査行動については、国際法で認められたものであり、貴団体の干渉を受ける筋合いにはなく、二度と斯様な不祥事が繰り返されないことを強く望む。以上、重々のご監察の上対処されることを。

神奈川県藤沢市 ○○○○

----------

To whom may it concern

  As one of Japanese researcher related to no political group or sect, I want to make a comment herewith to point out some inconsistencies of your activities. By your activities of violence presented against Japanese ship named “ Nisshinmaru” during research whaling in the Antarctic Ocean on March 3rd, crew members got injured as you know. Your member had already prepared many dangerous “weapons” such as butyric acid in order to attack Japanese ship for an hour. It seems to be equivalent to terrorists' action and I must judge it is a national disgrace to Japan.

  Furthermore, certain activities newly gave sea pollution by your “weapons” such as butyric acid. Are you true environmental organization? Answer for my question whether your organization is terrorists or not Waiting your immediate. Supposing such irrational action is accepted in your organization, your organization might also be recognized as a terrorist organization. I protest you severely as one of the Japanese researcher. As for the research activities of Japan, officially accepted by international law, there is no right and reason to have such interferences from your organization. I do hope that your organization never repeat such criminal action to Japan. Please give this sensitive matter of fact in your careful considerations. Write you later.

The Regards,

○○○○


(以上、引用)
----------

 駄文ながら、以上、とりあえず、当事者にメールを送付したので報告します。あくまで、日本の研究者の意見書として、詳細な意見書(抗議)を同団体関係者と米上院議員三氏、および米国務長官に航空便にて送付します。

 日本と日本人を侮ってはならない。卑怯な国辱行為は許さない。国思う小さな活動ながら、尽力します。今後とも、アドバイスと応援の程、宜しくお願いします。

平成20年3月4日
~~~~~~~~~~~


英語を覚えて、外国人と口論になった場合に

使おうっと。by日本のお姉さん