“God's Plan”に続き、“Nice For What”をリリースしたDrakeさん。私たちを虜にする訳、それはいったい何でしょうか?世間には様々な「見方」や「見解」がありますよね。大雑把に言いますと、それは国の文化の違い/価値観の違い/の違いなどにより異なってきます。個々人、趣味趣向(好き嫌い)が存在しますが、見方を変えることにより、それが反転することもあります。さて、“Nice For What”を和訳していきましょう。私自身が以下の動画に日本語字幕を作成しましたので、是非ご利用していただけると幸いです( o•ᴗ•)o

 

[Intro: Big Freedia]

I wanna know who mothafuckin' representin' in here tonight

今夜ここを"代表"するのはこいつさ

Hold on, hold on

待て、待て

 

[Pre-Chorus: Lauryn Hill]

I keep lettin' you back in (lettin' you back in)

私の元へ戻ってくるでしょ(戻ってくるよね)

How can I, explain myself ?

どうやってこの気持ちを説明すればいいの?

 

[Chorus: Lauryn Hill & Drake]

Care for me, care for me, you said you'd care for me

大切に、大切に、大切にするってあなたは言ったわ

There for me, there for me, said you'd be there for me (Lil Weezy ana shit)

私のために、私のために、私のそばにいるって言ったわ(Lil Weezyはやべぇ)

Cry for me, cry for me, you said you'd die for me (Murda on the beat)

泣いてくれるって、泣いてくれるって、私の為なら命を懸けるって言ったわ(Murdaのビートだ)

Give to me, give to me, why won't you live for me?

与えて、与えて、どうして私の為に生きてくれないの?

Care for me, care for me, I know you care for me (A song for y'all to cut up to, you know?)

大切に、大切に、嫌われてないのは分かってるわ(これは俺達の曲さ、知ってるだろ? )

There for me, there for me, said you'd be there for me (yeah)

私のために、私のために、私のそばにいるって言ったわ (あぁ)

Cry for me, cry for me, you said you'd die for me

泣いてよ、泣いてよ、私の為なら命を懸けるって言ったわ

Give to me, give to me, why won't you live for me?

与えて、与えて、どうして私の為に生きてくれないの?

 

[Verse 1: Drake]

Everybody get your mothafuckin' roll on

誰もが君とハイになりたがる

I know shorty and she doesn't want no slow song

俺の知っているおチビちゃんはスローソングを望んでない

Had a man last year, life goes on

去年男がいたけど、人生は進んでいく

Haven't let that thing loose, girl, in so long

物事をルーズに出来ない、ガール

You've been inside, know you like to lay low

君は内気で、隠れて暮らすような性格

I've been peepin' what you bringin' to the table

テーブルに持ってきたものを何かと覗く

Workin' hard, girl, everything paid for

かなり働いた、金を払うために

First, last phone bill, car note, cable

電話代も車の支払いも、回線代も

With your phone out, gotta hit them angles

携帯でアングルを探して

With your phone out, snappin' like you Fabo

Fabo みたいな動きをする

And you showin' off, but it's alright

君は見せびらかすけど、それでいいんだ

And you showin' off, but it's alright

君は見せびらかすけど、それでいいんだ

It's a short life, yeah

人生は短いからな

 

[Chorus: Lauryn Hill]

Care for me, care for me, you said you care for me

大切に、大切に、大切にするってあなたは言ったわ

There for me, there for me, said you'd be there for me

私のために、私のために、私のそばにいるって言ったわ

Cry for me, cry for me, you said you'd die for me

泣いてよ、泣いてよ、私の為なら命を懸けるって言ったわ

Give to me, give to me, why won't you live for me?

与えて、与えて、どうして私の為に生きてくれないの?

 

[Refrain: Drake]

That's a real one in your reflection

これが現実、君のリフレクション

Without a follow, without a mention

フォローもない、反応もない君

You really pipin' up on these niggas

君は本当に誰でもいいのか

You gotta, be nice for what, to these niggas?

ちょっとかっこいいからって

I understand

解った

 

[Verse 2: Drake]

You got a hunnid bands, You got a baby Benz

100のバンドを手に入れて、かわいいベンツも持ってる

you got some bad friends

何人もやばい友達がいるよな

High school pics, you was even bad then

ハイスクールの卒アルも悪くはない

You ain't stressin' off no lover in the past tense

過去の男を追い払っても意味はないよ

You already had them

君には過ぎた出来事だろ

Work at 8 A.M., finish 'round five

8時に働いて5時に終わる

Hoes talk down, you don't see 'em outside

バカが何を言おうと、直接は言ってこない

Yeah, they don't really be the same offline

あぁ、オフラインでは別人なのさ

You know dark days, you know hard times

暗い時代、きつかった時代

Doin' overtime for the last month

先月は残業をしてたんだ

Saturday, call the girls, get 'em gassed up

土曜日、女の子たちを呼んで酔わせる

Gotta hit the club, gotta make that ass jump

クラブに出向き、腰を揺らせる

Gotta hit the club like you hit them mothafuckin' angles

クラブに出向き、馬鹿げた自撮りする

With your phone out, snappin' like you Fabo

Fabo みたいな動きをしてさ

And you showin' off, but it's alright

君は見せびらかすけど、それでいいんだ

And you showin' off, but it's alright

君は見せびらかすけど、それでいいんだ

It's a short life

人生は短いからな

 

[Bridge: Big Freedia & Letitia Wright]

Uh-huh! (Oh yeah!)

うんうん! (そうそう!)

These hoes! (They hate!)

ビッチどもが! (嫌いな)

Your boy! (Today!)

君の男が! (今日!) I may! (Watch the breakdown)

やらかすとこを!(見てみようじゃん)

 

[Chorus: Lauryn Hill]

Care for me, care for me, you said you care for me

大切に、大切に、大切にするってあなたは言ったわ

There for me, there for me, said you'd be there for me

私のために、私のために、私のそばにいるって言ったわ

Cry for me, cry for me, you said you'd die for me

泣いてよ、泣いてよ、私の為なら命を懸けるって言ったわ

Give to me, give to me, why won't you live for me?

与えて、与えて、どうして私の為に生きてくれないの?

 

[Breakdown: Drake]

Gotta make that jump, gotta make that, gotta, gotta make that

跳ねて、跳ねて、跳ねなきゃ

Gotta make that jump, gotta make that, gotta, gotta make that

跳ねて、跳ねて、跳ねなきゃ

Gotta, gotta, gotta g-g-gotta, g-g-gotta, gotta

ほら、ほら、ほら

Gotta, g-g-gotta, gotta, gotta make that jump, jump (let's go)

ほら、ほら、跳ねなきゃ(ほら)

Bend it over, lift it up, bend it over, lift it up (Make that jump, jump)

屈んで、振って、屈んで、振って(跳ねて、跳ねて)

Bend it over, lift it up, bend it over, lift it up (Make that jump, jump)

屈んで、振って、屈んで、振って(跳ねて、跳ねて)

Bend it over, over, over, over, over (Make that jump, jump)

屈んで(跳ねて、跳ねて)

Bend it over, lift it up (Make that jump, jump)

屈んで、振って(跳ねて、跳ねて)

Bend it over, lift it up (Make that jump, jump)

屈んで、振って(跳ねて、跳ねて)

 

[Refrain: Drake]

That's a real one in your reflection

これが現実、君のリフレクション

Without a follow, without a mention

フォローもない、反応もない君

You really pipin' up on these niggas

君は本当に誰でもいいのか

You gotta, be nice for what, to these niggas?

ちょっとかっこいいからって

I understand

解った

 

[Chorus: Lauryn Hill]

Care for me, care for me, you said you care for me

大切に、大切に、大切にするってあなたは言ったわ

There for me, there for me, said you'd be there for me

私のために、私のために、私のそばにいるって言ったわ

Cry for me, cry for me, you said you'd die for me

泣いてよ、泣いてよ、私の為なら命を懸けるって言ったわ

Give to me, give to me, why won't you live for me?

与えて、与えて、どうして私の為に生きてくれないの?

 

[Outro: Drake]

Gotta hit the club like you hit them, hit them, hit them angles

クラブに出向き、アングルを探して、探して、探す

It's a short life

人生は短いからな

 

[Outro: Lauryn Hill]

Cry for me, cry for me, you said you'd die for me

泣いてよ、泣いてよ、私の為なら命を懸けるって言ったわ 

Give to me, give to me, why won't you live for me?

与えて、与えて、どうして私の為に生きてくれないの?

 

追記:

この曲は、Lauryn HillのEx-Factor(1998年にリリースされたもの)をサンプリングしてますね。サンプリング部分にあるように、Drake自身がそんな女性達を尊重し、理解し、そして評価しているソングだと判ります。音楽性ももちのろんですが、これも私たちを虜にする一つの魅力なのでしょうね。どのようなアルバムになるのか楽しみです。