オチタ | 思ったことを思ったまま自由に書く日記

思ったことを思ったまま自由に書く日記

わんばんこ!
好きなことを好きなだけ自由に書いてます

でも政治家もこのブログで提案している事を実行すれば日本は少しはましになる

何かが下に落ちたら、オチタって何回も言います。絶対に言います。大人やったらアー落ちてもたと心の中で思うだけやが、暴走機関車は何かが下に物が落ちたら、二人でずっとオチタ、オチタって何回も言って遊んでます。オチタって言う事が何がおもろいのかは知りませんが、物が落ちる音がしたらどっか別のところいてもわざわざ来て、オチタって何回も言って遊んでます。オチタって言うたびに、it fell downって英語を教えるが、無視してオチタって言って英語では絶対に言いません。
raise your handsも理解できるようになった。服を着せるときに言う。でもたまにraise your handsって言ったらちょっと考えて、クルッて回る事がある。
日本語はさ行がまだ無理。


数年前に妻がどうしても鮭児(ケイジ)を食いたいと言い出して北海道旅行に行ったことがあります。妻は阪大卒だが、ほんまはアホで世の中の事をあんまり知らんからもしかしたら鮭児食いたいゆーても、もしかしたらほんまは鮭児が何の事か知らんのちゃうかと思いました。ほんで鮭児ってどんな魚か知ってんのん?って聞いたら、知ってるわよ!って言いました。これは知らんなと思いました。ほんだらどんな魚か言ってって言ったら、うっさいなー知ってるわよ!!って言いました。せやからどんな魚か言ってやって言ったら、うっさいなー!知ってるっちゅーてるやろ!!って怒りだしました。これは絶対知らんやろおもて、せやからどんな魚か言ってみーやって言ったら、うっさいなーでっかい鮭やろが!!!って言いました。やっぱり知りませんでした。

鮭児とは、本来あと数年太平洋を周遊してから帰るべきところを、間違って早めに帰ってきてしまった鮭のことです。