コレわかったら K-POPファン? | TODAY’ S あれとかこれとか

TODAY’ S あれとかこれとか

ブログ初心者が アレとかコレとかをお話しします

テーマ:
「愛嬌見せてください」っていう言い方 何か違和感ありますか?

K-POPのファンだったら違和感ないですよね。

ちなみに韓国語では 애교 보여 주세요 (えぎょ ぽよ じゅせよ)です。



Kポファンじゃない方なら 理解はするけど「ん?」と思われるんじゃないでしょうか?

一般的な「愛嬌」の使い方は「愛嬌がある」 「愛嬌を振りまく」などで 「愛嬌をみせる」って

あまり使わないように思います。



「愛嬌見せて!」ってお願いした時 「え~はずかしいよ~ (〃∇〃) 」などすぐに返事

しれくれる方は Kポファンの可能性が高いんじゃないかな~?

ついでに「ぷいんぷいん」を全力でやってくれれば その方はクロですね ( ̄▽ ̄*)



職場や学校で Kポファンがいなくてさみしい方は この方法でかくれファンを探してください。

お友達がいれば Kポ活動がもっと楽しいですよね 




「K-POP好き?ってストレートにきいたら どう?」


「あ・・・そうよね


ちなみに「ぷいんぷいん」はもう死語にちかくて 「恥ずかしいしやりたくない」と

どこかでアイドルくんが言っていたような気がします。

日本で言うと「ワイルドだろぉ~」ぐらい古いのかしら・・・