英単語です | ラジコンヘリ千日回峰

ラジコンヘリ千日回峰

2019/7/8 Yahooブログから引っ越してきました。

久々の仕事でした。
メルマガ、日めくりでいろいろと単語がでてきましたので紹介。

partial lunar eclipse  部分月食 誰か見た人はいたのでしょうか

legal liquidation  法的整理 liquidationって流動化という意味しか知らんかった。一掃{いっそう}、整理{せいり}、清算、弁済の意味もあるですね。liquidation of a company とかliquidation selling とか。

written oracle おみくじ (オラクルとはソフトウエアの会社だと思っていたのですが神のお告げの意味があるそうで、文書化された神のお告げ、なるほどね)

worship at a temple[shrine]  寺(神社)に参拝する。worshipとは崇拝の意味しか知りませんでした。
attend a temple、visit a shrine or temple とはどう違うんだろう。今度英語の先生に聞いてこよう。

Year of the Tiger 寅年 (なんの芸もない表現ですね)

lucky bag 福袋 (言われてみりゃこの通りだ)

business confidence 景況感(NHKの英語ニュース聞いてるとよく出てくるね)

economic stimulus package 景気刺激策(エコポイントはこれだね)

Japanese calligraphy 書道

change of government 政権交代(流行語大賞だそうな)

1月末に英語の試験受けるのに大丈夫かな???