청춘스타 (@youth__star)が更新しましたNEWベル

「청춘스타」は青春スターという意味です。

↓「음원이 발매되었습니다」は、「音源が発表されました」。

↓「지금 바로 음원 사이트에서 만나보세요」は、「今すぐ音源で会いましょう」

 

↓こちらですね。「音源」です。クリックすれば会いに行けます

 

Just one voice, 

singing in the darkness

All it takes is one voice

Singing so they hear what's on your mind

And when you look around you'll find

 

たった一人の歌声が

暗い闇に響き渡る

たった一人の歌声でいいのさ

その歌声を聞けば

人々は歌い手の気持ちがわかるんだ

まわりを見渡してみれば

歌っている人がいるのが見つかるよ

 

There's more than one voice

Singing in the darkness

Joining with your one voice

Each and every note another octave

Hands are joined and fears unlocked

 

一人の声以上のものがある

暗い闇に響き渡る歌

きみの声にハモってくる声がある

一つひとつの歌詞に

別なオクターヴがかぶさってくる

手と手が結ばれて

恐れはもう頭をあげることもない

 

If only, one voice, 

would start it on its own

We need just one voice 

facing the unknown

And then that one voice 

would never be alone

It takes that one voice

 

一人の声さえあれば

自然と始まるものなんだ

必要なのはただ一人の歌声さ

未経験だったとしても

一人の声はそのまま

一人じゃないんだよ

最初は一人の声から始まるのさ

 

It takes that one voice

Just one voice, 

singing in the darkness

All it takes is one voice

Shout it out and let it ring

 

一人が歌いだせばいい

ただの一人の声でいいんだ

暗闇のなかでも歌い出そう

一人の声さえあればいい

大きな声で歌おう

ハーモニーを響かせよう

 

Just one voice, 

it takes that one voice

And everyone will sing

 

ひとりの歌声さえあればいい

ひとりが歌い出せば

みんなが歌い始めるのさ・・・

 

バリー・マニロウの曲です。

 

流れ星流れ星流れ星流れ星流れ星流れ星流れ星流れ星流れ星流れ星

 

すごく素敵な歌で・・感動しますね・・

 

カズタ

「夢で会いましょう・・ラブラブ

カズタへ

精いっぱい応援させてねラブラブ

輝くスターになってね流れ星流れ星