向井理さんが外国人記者に英語でインタビューに応じている動画発見。
かなり流暢なのりでスタートしたので「おっやるな!」と思った。
ところが私も経験があるが、想定できる話題についてかなり練習して話し始めた
ものの、途中から微妙だがうまく話せなくなっている。
もちろん大多数の人がその変化には気づかないかもしれない。
スピーチと同時に聴衆の反応が気になり始め、神経の数%がそちらいいってしま
うので、微妙にずれが感じられるようになる。
その結果発音の正確さや、なめらかさが徐々に減少して来るのです。
それでも、トータル的にはご本人も認めていますが、日常英会話の域では上手な
方だと思います。
その域を脱しようと思うなら、やはり海外での生活を例え長期間でなくても実現
する事が望ましいようです。
http://www.youtube.com/watch?v=RgNQPBWHIaM
かなり流暢なのりでスタートしたので「おっやるな!」と思った。
ところが私も経験があるが、想定できる話題についてかなり練習して話し始めた
ものの、途中から微妙だがうまく話せなくなっている。
もちろん大多数の人がその変化には気づかないかもしれない。
スピーチと同時に聴衆の反応が気になり始め、神経の数%がそちらいいってしま
うので、微妙にずれが感じられるようになる。
その結果発音の正確さや、なめらかさが徐々に減少して来るのです。
それでも、トータル的にはご本人も認めていますが、日常英会話の域では上手な
方だと思います。
その域を脱しようと思うなら、やはり海外での生活を例え長期間でなくても実現
する事が望ましいようです。
http://www.youtube.com/watch?v=RgNQPBWHIaM