\とみーのアメリカ生活①/ | 納富有沙 オフィシャルブログ「Look @ Tommy」Powered by Ameba

納富有沙 オフィシャルブログ「Look @ Tommy」Powered by Ameba

納富有沙 オフィシャルブログ「Look @ Tommy」Powered by Ameba

View this post on Instagram

. . . \とみーのアメリカ生活①/ . . 「How are you?」と聞かれたら 皆さんどう応えますか?? . . 私は中学時代、英語の授業で 「I'm fine, thank you.」と応えましょうと習いました。教科書にそう載ってたし「私は元気です、ありがとう」という意味で使うものなんだと思っていました… . でも、、、 この「I'm fine, thank you. 」 アメリカではほとんど使っている人がいません!!! . . 実はfineは「"一定のラインは越えていて" 元気だよ」という意味になります。 なので、I'm fineと答える時は 「実はちょっと体調崩してた」とか 「超元気ではないけどまぁ大丈夫だよ」 みたいなイメージになるので、 言われた相手に心配させちゃったり 気を遣わせちゃったりするかもしれません。 「私は元気です」と教科書に載っていたのに、 "元気満タン!!" という意味ではないんです。 . 「How are you?」は気軽な挨拶なので とても親しい仲でない限り、わざわざ「I'm fine」という人はほとんどいません。 (たまに店員さんとかでいるけどものすごくダルそうにしてる人ですね…笑) . なので 「私は元気です」と応えたい場合は 「I'm good, thank you」 もしくは 「I'm great, thank you」 と答えた方が良いと思います😊 . . fineはOKと似た意味の単語なので 「大丈夫だよ」と言いたい時は 「I'm fine」や「That's fine」と使います🙋‍♀️ . みなさんぜひfineの持っているイメージ ぜひ覚えて使ってみてくださいね✨ . . . #tommysamericanlife #english #study #howareyou #fine #usa #japan #actress #とみーのアメリカ生活 #英語 #英語の勉強 #挨拶

Arisa Noutomiさん(@arisa_noutomi)がシェアした投稿 -