はい、こんにちは。
今日は
本願寺聖人親鸞伝絵(御伝鈔)下巻 の
第一段の要約を載せますね。
第一段 「師資遷謫(ししせんたく)」
浄土門(他力)の教えが盛んになり、聖道門(自力)の教えがすたれきてきました。そこで奈良や比叡山の僧侶は、これは法然上人のせいだと怒りをあらわにし、処罰すべきと朝廷に訴えました。このことを親鸞聖人は『顕浄土真実教行証文類』の「化身土巻」には、「浄土門の教えに暗い奈良(興福寺)の僧侶は、怒りを露わにし、とうとう天皇(後鳥羽院と土御門院)に訴えて出ました。すると、天皇やそれに仕える臣下たちは法をはきちがえ、道理に背いて、不実な行為をするに至りました。そのため法然上人をはじめ幾人かのお弟子たちが、死罪になったり、僧籍を奪われ遠国に流罪となりました。私、親鸞も流罪になった一人であります。(法然上人は土佐、親鸞聖人は越後)。これからは、僧でもありませんし、俗でもありません。なので、禿の字をもって私の姓とすることにしました。こうして辺鄙(へんぴ)な国に流されて五年の月日が経ちました」と書かれています。
順徳天皇(佐渡院)の建暦元年(1211)十一月十七日に、岡崎中納言範光(のりみつ)より赦免の勅命(ちょくめい)がありました。しかし親鸞聖人は、罪が許されたの後も、その土地の人々に教えを説き弘めるために越後国(新潟県)にとどまっておられました。
ついでにと言っては何ですが、上記の DeepL 翻訳を載せておきます。
正確に訳されてはいないでしょうけれど、まあ(僕の)参考までに。
The First Step: "Shi-Shi-Sen-Taku" (The Deportation of the Teacher)
As the teachings of the Pure Land school (other power) began to flourish, the teachings of the Sacred Way school (self-power) began to fall into decline. The monks in Nara and on Mt. Hieizan expressed their anger, blaming Honen Shonin for this, and appealed to the Imperial Court to punish him. Shinran Shonin writes in the "Keshin-do Scroll" of "Kensho-Jodo Shin Kyogyoshomon-Ri" that "the monks of Nara (Kofuku-ji Temple), who were not familiar with the teachings of Jodomon, became angry and finally appealed to the emperor (Go-Toba-in and Tsuchimikadoin) to take action. The emperor and his subjects flouted the law, defied reason, and committed treacherous acts. As a result, Honen Shonin and several of his disciples were either executed or deprived of their priestly status and exiled to distant lands. I, Shinran, was one of those exiled. (Honen Shonin was in Tosa, Shinran Shonin in Echigo). From now on, I am neither a monk nor a layman. Therefore, I have decided to use the character for "bald" as my family name. Five years have passed since I was exiled to this remote country.
On November 17, 1211, the first year of the Kenryaku era (1211), Emperor Juntoku (Sadoin) received an imperial order from Okazaki Chunagon Norimitsu (Norimitsu) to pardon him. However, Shinran Shonin remained in Echigo Province (Niigata Prefecture) after his sins were forgiven in order to preach the teachings to the people of that area.
ではまた。