こんにちは、杏ですハロウィン
 
 
 
渡米直後はスタバに行っても
店員さんに何を聞かれてるのか
さっぱり
ワカラン真顔
という感じでしたが
 
 
 
今はサイズは?名前は?など
店員さんの質問をキャッチできるようになり
落ち着いてオーダーできるようになってきました。
 
 
成長よね笑い泣き拍手
まぁ、言ってる内容全て理解しているわけではないですけど・・・
こういう風に自分を褒めるバーを下げることって
大事だと思う今日この頃w
 
 
 
以前記事にもしたことがあるのですが、
私はいわゆる「スタバネーム」で遊ぶのが好きで、
日本では絶対に呼んでもらえないであろう
海外的なお名前によく化けていますおばけ
(スタバに限らず、カフェ・レストラン・服屋さんでもやる!)
 
 
 
ESLのクラスメイトや先生の名前から
拝借することが多いです。
 
 
アンジェリカに
 
シャロン
 
 
エイミー

 

 
とまぁ、色々化けているのですが
ある日、いつか使おうと思っていた
「KAREN」を使ってみることにしました。
 
 
 
ただこの名前には
私が(そして多くの日本人が苦労しているであろう)
Rが含まれています。
 
 
 
緊張しながら
ゆっくりはっきりと喋ることを心がけて伝えたら
店員さんは明らかに戸惑った表情真顔
 
 
聞き直されて4〜5回言い直しましたが、
店員さんは笑いを堪えられない感じで
「OK!ゲラゲラ
と諦めてしまったのです。。(泣)
 
 
 
 
いくらRが含まれているとはいえ
Karenが伝わらないとか私どうなん?チーン
という情けない気持ちと
 
 
めちゃくちゃ笑ってたけど
どう聞こえていたんだ…?という思いゲッソリ
 
 
とても失礼な言葉だったり
いかがわしい言葉に聞こえてたら
どうしようという気持ちが募り。
 
 
夫に事情を話して
どう聞こえたかを推測してもらうことにしました。
お店でのやりとりを忠実に再現したところ
夫が一言。
 
 
Car Lane
にしか聞こえないね笑
 
 
ゆっくり話そうとしすぎて
「かれん ではなく、かーれーんー」と、語尾が伸びている。
「RがLに聞こえる」
「語尾が小さい」
※要は全部だめニヒヒ
 
 
店員さんの立場からすると
「名前は?」
「車線です!」
「え?」
「だから、車線です!しゃーせーーん!!!!」
と言われていたんだね真顔
 
 
 
 
懲りない私は夫と何度も練習しリベンジしたところ
次は一発で伝わり笑い泣き拍手
ウキウキと受け取ってみたら
 
 
CORRIN

 

 
Rは伝わったのね!?笑い泣き
(前向きw)
 
 
 
仕方ないので
「Karen」本人に画像を見せて私の趣味を説明したら
爆笑しながら直々に発音を矯正をしてくれて
※「カレンじゃなくて、キャレンと言え」とのアドバイスだった
 
 
 
3度目のトライ
 
 
 
 
Karen
キターーーーーーーーーーニヤニヤ
(ちらっと大谷君を匂わせ💗)
 
 
 
 
追伸
フラペチーノ飲みすぎじゃない?と思ったあなたへ。

実は甘い飲み物や生クリームが大好きな夫。
彼はスタバをコーヒー屋さんではなく
おいしいフラペチーノ屋さんキラキラ
と認識しています真顔
 
 
 
日頃リアクションが薄い夫ですが
この時ばかりはVentiかGrande頼んで
ほくほくデレデレしてます(笑)
 
 
日本に帰ればスタバあるし
こちらにきてスタバ頻度は減ったため、
私がスタバに行く時の大半は
夫がフラペチーノを食べたくなった時。
それゆえ、つられて買ってしまうのです
(謎の言い訳w)
 
 
 
本日もお付き合いいただき
ありがとうございましたお願い