3か国語のエッセイ集 Essays in 3 languages Một bộ sưu tập các bài tiểu luận bằng ba ngôn ngữ

3か国語のエッセイ集 Essays in 3 languages Một bộ sưu tập các bài tiểu luận bằng ba ngôn ngữ

生田目 学文 のブログ Nori Namatame's Blog Blog của Nori Namatame
東北福祉大学教授 Professor of Tohoku Fukushi University Giáo sư Đại học Tohoku Fukushi


テーマ:

学生代表

Student Representative

Sinh viên đại diện

 

2017.12.04

 

今回は毎年恒例のチャリティカレンダーのご紹介です。

世界中で路上生活を余儀なくされるなど、困難に立ち向かいながら元気に生きる子どもたちを支援する『ストリートチルドレン芸術祭2018チャリティカレンダー』をよろしくお願いします!

□□□

This time I would like to introduce our regular charity calendar.

Please support children who live actively but facing difficulties, such as being forced to live on streets, by purchasing The International Art Festival of Children Living on the Streets Charity Calendar 2018.

□□□

Lần này, tôi muốn giới thiệu “Bộ Lịch từ thiện” thường lệ của chúng tôi.

Bằng việc  mua "Bộ Lịch từ thiện 2018 - Lễ hội Nghệ thuật Quốc tế của Trẻ em  Đường phố " các bạn đã góp phần ủng hộ  những trẻ em sống tích cực, nhưng đang phải đối mặt với nhiều khó khăn  như bị buộc phải sống trên đường phố.

 (I corrected in Vietnamese written, it may be diferent in English way, and change the sentences into the call for …)

 

1月 January Tháng Giêng

 

インド(ダラムサラ)、カンボジア、バングラデシュ、モンゴルから送られたたくさんの絵の中から、シンガーソングライターのイルカさん、尾木ママこと尾木直樹さんをはじめ、芸術祭の活動に賛同してくださる方々が1枚の絵を選んでくださいました。

□□□

From many pictures sent from India (Dharamsala), Cambodia, Bangladesh and Mongolia, those who agree to and cooperate with our activities, including Ms. Iruka (singer-song-writer) and Mr. Naoki Ogi (famous educational critic “Ogi-mama”), chose one picture for the calendar with their whole heart.

□□□

Từ nhiều bức ảnh được gửi đến từ Ấn Độ, Cam – pu - chia, Băng – La - Đét và Mông Cổ của những người đồng ý và hợp tác với các hoạt động của chúng tôi, trong đó có cả Cô Iruka (ca sĩ-nhà soạn nhạc) và Ông Naoki Ogi (nhà phê bình giáo dục nổi tiếng "Ogi-mama"), chúng tôi  đã chọn một bức ảnh cho lịch với cả trái tim của họ.

 

販売会の様子

Sales event

Sự kiện bán hàng

 

今年は学生たちの頑張りで、壁掛けタイプと卓上タイプの2種類をご用意できました。

いずれも11,000円で、必要経費をのぞくおよそ7割が子どもたちに支援金として送られます。

芸術祭ホームページ(http://children-smile.com/pages/calendar_new.html)の申し込みフォームから手軽にお申し込みいただけます。

どうぞよろしくお願いいたします!

□□□

This year the TFU students made every effort to make two types of calendar: a wall-hung calendar and a desk calendar.

The price of each is 1,000 yen, and about 70% excluding necessary costs of publication will be sent to children through NGOs.

You can buy this calendar easily using the application form in our homepage (http://children-smile.com/pages/calendar_new.html).

Thanks!                         

□□□

Năm nay các sinh viên của TFU đã rất nỗ lực thực hiện hai loại lịch: một loại lịch treo tườngvà một lịch làm việc để bàn.

Giá mỗi món là 1.000 Yên, và khoảng 70% trong số đó (không bao gồm các chi phí cần thiết để xuất bản) sẽ được gửi cho trẻ em thông qua các tổ chức phi chính phủ.

Mặc dù chúng tôi có kế hoạch cập nhật cho năm 2018 nhưng bạn có thể đặt mua lịch này một cách dễ dàng bằng cách sử dụng trang chủ (http://children-smile.com/pages/calendar_new.html).

Xin Chân thành cảm ơn!

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス