スクールオブドラゴンズ:スペシャルイベント デスソングイベント続き3 and新年の抱負?! | のり-なっとのブログ

のり-なっとのブログ

イラストレーターの絵を載せてます。 
それと、ヒックとドラゴンのこと

さて、今年初のアップですが、一言言いたい!

  

さあ、来年の6月は、ヒックとドラゴンの実写版の公開だ!(日本での公開は知らんが・・・)

 

さて、校長先生のところです。(っても、すぐ隣ですが)

 

I've been thinking of ways around the problem、ever since the dragon began to menace my school and my  people。 Why is the drragon coming here now? What hass changed?

ドラゴンが私の学校と人々を脅し始めて以来、私はその問題を回避する方法を考えてきました。
なぜ、ドラゴンは今、ここに来ているのですか? 何が変わったのですか?

I have a theory、The Archacologist said there were no dragons on Death Song Island。It is searching for alternate food sources and settling in Berk where there is plenty of prey。 If we findit another food source、it should leave our dragons alone!

私には仮説があります。考古学者は、デス・ソング島にはドラゴンはいないと言いました。代替の食料源を探し、獲物がたくさんあるバークに定住しています。
別の食料源を見つけたら、ドラゴンたちを放っておくべきです!

That's a great idea! Didn't the Death Song seal eels from Johann? Most dragons hate eels、but maybe thisone lokes to eat them!

それは、素晴らしい、アイデアです! デスソングは、ヨハンからウナギを封印したのではありませんか?
ほとんどのドラゴンはウナギを嫌いますが、もしかしたらこのドラゴンはウナギを食べるのが好きなのかもしれません!

Wait! There were giant eels in the ship Graweyard that nearly are the Razorwhip eggs。 Maybe the Death Song would love to eat them! The'ye certainly large enough for a filing meal。

待ってください! 船の墓場に、巨大なウナギがいました。
たぶん、デスソングはそれらを食べるのが大好きだろう!
確かに食事するには十分な大きさです。

That's one answer、two more to go。 How should we keep the Death Song away from Berk? Maybe the Botanist thas an idea?

それは、答えが 1 つ、あと 2 つです。
どのようにしてデスソングをバークから遠ざけるべきでしょうか?
もしかしたら、植物学者がそのアイデアを考えたのかもしれない?

The Death Song built a nest on Berk。It must be reating a home on Berk。 If you get rid of the nest、the Death Song should go eisewhere。

デスソングはバークに巣を作りました。きっとバークに家を作っているのでしょう。
巣を処分したら、デスソングはどこかに行くはずです。

Alright、if we can get the Death Song away from the nest in Sven's farm  we can sneak in and destroy it。 Then it can build a new nest

 elsewhere or maybe stay on Death Song island。

よし、スヴェンの農場の巣からデスソングを手に入れることができれば、こっそり侵入して破壊することができる。
その後、新しい巣を構築することができます。

他の場所、あるいはデス・ソング島に残るかもしれない。

That's two! We just need to make our dragons immune to the Death

Song's siren call。Can you talk to  Fishlegs? Maybe

 he's read  up on the problem。

それは 2 つです!
デスソングのサイレンコール。フィッシュと話せますか? たぶん彼はその問題を読んでいます。

The Death Song's call is like a beautifulsong tothe drragons。 If a dragon hears the melody、they're completely mesmerized。 The only way to bee safe is to block outt the sound!

デスソングの呼び声は、ドラゴンへの美しい歌のようなものです。もしドラゴンがそのメロディーを聞くと、彼らは完全に魅了されます。
安全にする唯一の方法は、音を遮断することです!

Ah ha! I knew everone would come crawling back to acknowledgge my brillance。 I can''t just give you these ear plugs。 Do you think amber just grows on trees?

ああ、は! 誰もが私の輝きを認めるために這って戻ってくるだろうと私は知っていました。
この耳栓をただ与えることはできません。
琥珀は木の上で育つだけだと思いますか?

And think about how much work the great artiste Sontlout put into these ear plugs! Every one of these is a piece de resistance。 I think that means you can't resist it。

そして、この偉大な芸術家スノットがこの耳栓にどれほどの労力を費やしたのか考えてみましょう!
これらのすべてが抵抗の一部です。
それは、あなたがそれに抵抗できないことを意味すると思います。

I am going to need a lot in return。 If you help me set up for my next pieces。 I'll give you the ear plugs。

I need 6 logs of wood。

Chop chop!

私は見返りにたくさんのものが必要になるつもりです。
もしあなたが私の次の作品の準備を手伝ってくれたら。
耳栓をあげます。
丸太が6本必要です。
切る!切る!

  

ってことで、木を伐りに行きます!