アニメ第6話より。美琴の攻撃は全て一方通行(アクセラレータ)には通じず。
圧倒的な力の差を見せつける一方さん。


Como darse cuenta del principio, no es ninguna cosa del otro mundo.
(コモ ダルセ クウェンタ デル プリンスィピオ、ノ エス ニングナ コサ デル オトロ ムンド)
「タネが割れたらどうってことねえがな。」

como ~なので
darse cuenta de~ ~に気づく
principio 原理
no es ninguna cosa del otro mundo どうってことない

darse cuenta de~については以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その108

no es ninguna cosa del otro mundoで「どうってことない」の決まり表現。
直訳は”何も別世界のものではない”。
<例>
A:¿Qué te pareció la película?
(映画はどうだった?)
B:No fue ninguna cosa del otro mundo.
(どうってことなかった)

●2013年度前半ラジオまいにちスペイン語応用編ノート
第10課に出てきた同じ語の繰り返しを避ける時に使う定冠詞。
本文では、
el Museo Botero está sobre la calle 11.
Y el Museo del Oro queda en la 16.

en la 16のlaはcalleをさす。
<類例>
la bicicleta de Ana y la de Luis.
(アナの自転車とルイスの自転車)
el coche de Miguel y el de Juan
(ミゲルの車とフアンの車)

●しんぶんっ!
全部は無理でも、見出しぐらいは読めるようになろうじゃなイカということで、スペイン語の新聞記事に挑戦です。
題材は「International Press」ホームページから。
今回はトヨタ自動車関連の記事から。

Toyota aumenta su meta de ventas en Japón

(トヨタは日本における販売目標を増やします)

aumentar 増やす
meta 目標
venta 販売
meta de ventas 販売目標

※女性名詞metaの用例。
¿Puedes contarme tu meta para este año?
(君の今年の目標を聞かせてくれる?)
Mi meta es aprobar el examen.
(私の目標は試験に合格することです)
La meta de este mes es doblar las ventas.
(今月の目標は売り上げを2倍にすることです)

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

基礎徹底マスター!スペイン語練習ドリル (CDブック)/NHK出版

¥1,575
Amazon.co.jp

気持ちが伝わる! スペイン語リアルフレーズBOOK (CD付) (リアルフレーズBOOKシ.../研究社

¥1,890
Amazon.co.jp

スペイン語会話 クイックレファレンス/第三書房

¥2,520
Amazon.co.jp

新・スペイン語落ち穂ひろい: 777の表現集/白水社

¥1,995
Amazon.co.jp

日本語から考える! スペイン語の表現/白水社

¥1,995
Amazon.co.jp