アニメ第5話より。全国大会必勝命令を出す生徒会。何かを隠しているようですが…

Gana, cueste lo que cueste. Tenemos que ganar a toda costa.
(ヒラ ア ラ デレチャ、コンデュセ ア ロ ラルゴ デ ラ パレ イ パラ デ レペンテ)
「絶対に勝て。我々はどうしても勝たなくてはいけないんだ。」

ganar 勝つ
Tenemos que>tener que~ ~しなければならない
cueste lo que cueste 何としてでも、どんな犠牲を払っても
a toda costa 何が何でも

●Gana>ganar、本文ではtúに対する肯定命令
以下のリンク先を合わせて参照のこと。
スペイン語にしてみたら その58

cueste lo que cuestea toda costaはほぼ同じ意味。
以下のリンク先を合わせて参照のこと。
スペイン語にしてみたら その402

●cuesteの原形はcostarで現在形と接続法現在で不規則活用。
同様の活用をする動詞に、contar(数える)、mostrar(~を見せる)、encontrar(見つける)、probar(試す)、recordar(覚えている)、volar(飛ぶ)など。
 
<現在形> o→ueタイプ。
yo:cuesto
tú:cuestas
él:cuesta
nosotros:costamos
vosotros:costáis
ellos:cuestan


<接続法現在> 現在形の活用に由来。1、2人称複数形の活用に注意。
yo:cueste
tú:cuestes
él:cueste
nosotros:costemos
vosotros:costéis
ellos:cuesten


¿Cuánto cuesta?
(いくらですか?)
La reparacion del coche cuesta cuatro mil euros.
(その車の修理に4000ユーロかかります)
Quiero ir a España cueste lo que cueste.
(ぜひともスペインに行きたい)


●2013年度前半ラジオまいにちスペイン語応用編ノート
旅のスペイン語のコーナーは放送に含まれないので補強。
pero que+接続法現在で「しかし、~であることが条件である」

Haga como quiera, pero que haga todo lo posible.
(お好きな様にやってください、ただし最善を尽くしてください)
Vamos a conversar, pero que hable español.
(会話をしましょう、ただしスペイン語で)
Dame un té, pero que no esté caliente.
(お茶をください、ただし熱くないのを)
Buscamos un maestro, pero que sepa bien inglés.
(教員募集、ただし英語が堪能な者)
No hay pero que valga.
(否も応もない)


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

CDレッスン 驚くほど身につくスペイン語/高橋書店

¥1,575
Amazon.co.jp

スペイン語会話 クイックレファレンス/第三書房

¥2,520
Amazon.co.jp

スペイン語会話パーフェクトブック (CD book)/ベレ出版

¥2,100
Amazon.co.jp

気持ちが伝わる! スペイン語リアルフレーズBOOK (CD付) (リアルフレーズBOOKシ.../研究社

¥1,890
Amazon.co.jp

シャドウイングで学ぶスペイン語短文会話500―通訳メソッドを応用した (マルチリンガルライブラリー)/スリーエーネットワーク

¥2,625
Amazon.co.jp