アニメ第6話より。両親の結婚記念日に真実を知った和奏。
パパさんは思い出の品を取っておいてくれました。


Wakana:¿El Piano?
Padre:No puedo deshacerme de eso.
(エル ピアノ)
(ノ プウェド デスアセルメ デ エソ)
和奏:「ピアノは?」
お父さん:「捨てるわけないだろう。」

no poder+不定詞 ~のはずがない
deshacerse de~ ~を捨てる、手放す、人を追い払う
eso それ(ここではピアノを指す)

no poder+不定詞の用法の一つに「~のはずがない」。
以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その245

●動詞deshacerseは前置詞deを伴って「~を捨てる、手放す、人を追い払う」の意味。
<例>
Me deshice de la casa.
(私は家を手放した)
No quiere deshacerse de eso.
(彼はそれを捨てたくなかった)
Es necesario deshacerse de los mirones.
(野次馬を追い払う必要があります)
No tienes que deshacerte de la sortija.
(君は指輪を手放す必要はないよ)
Por poco me deshago de la pulsera de oro.
(もう少しで金のブレスレットを手放すところだった)
Antonio volvió a deshacerse de su tierra.
(アントニオは再び土地を手放した)

●動詞deshacerの活用はhacerに由来。

●¡Ejercicios!
スペイン語にしてみましょう。(解答例は次回)
1)それが本当であるはずがない。(本当:verdad)
2)それを捨てるな。
3)私は車を手放さねばならない。

前回の解答例。
1)Carlos es amante del tenis.
2)Solíamos jugar en este parque.
3)¿Vamos juntos?

●しんぶんっ!
全部は無理でも、見出しぐらいは読めるようになろうじゃなイカということで、スペイン語の新聞記事に挑戦です。
題材は「EL PAÍS」最新のホームページから。
EUは核開発を続けるイランに対し、金融取引禁止などの厳しい制裁措置を強化。

La UE adopta nuevas sanciones para asfixiar la economía de Irán.
(EUはイラン経済を抑えつけるために新たな制裁を採択する。)

UE(Unión Europea) 欧州連合(EU)のスペイン語表記
adoptar 採択する
nuevas sanciones 新たな制裁
asfixiar 抑えつける

※動詞adoptar、asfixiarはいずれも規則活用。

※国際機関のスペイン語表記の例。

ANSA(Asociación de Naciones del Sudeste Asiático)→東南アジア諸国連合(ASEAN)
AOD(Ayuda oficial al desarrollo)→政府開発援助(ODA)
COI(Comité Olímpico Internacional)→国際オリンピック委員会(IOC)
FMI(Fondo Monetario Internacional)→国際通貨基金(IMF)
OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos) →経済協力開発機構(OECD)
OIEA(Organismo Internacional de Energía Atómica)→国際原子力機関(IAEA)
OMS (Organización Mundial de la Salud)→世界保健機関(WHO)
ONU(Organización de las Naciones Unidas)→国際連合(UN)
OPEP(Organización de Países Exportadores de Petróleo)→石油輸出国機構(OPEC)
OTAN(Organización del Tratado Atlántico Norte)→北大西洋条約機構(NATO)


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

CASIO Ex-word 電子辞書 XD-A7500 スペイン語モデル ツインタッチパネル .../カシオ計算機

¥42,800
Amazon.co.jp

NHK外国語会話 GO!GO!50 スペイン語会話 Vol.1&2 [DVD]/出演者不明

¥7,980
Amazon.co.jp

わかるスペイン語文法/西川 喬

¥3,675
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 表現編/小池 和良

¥2,730
Amazon.co.jp

ゆっくりだから聞きとれる! スペイン語がわかるリスニング CD/オスカル・メンドサ

¥1,680
Amazon.co.jp

旅の指さし会話帳〈12〉スペイン (ここ以外のどこかへ)/中西 千夏

¥1,470
Amazon.co.jp